1
00:02:53,930 --> 00:02:56,990
Ahoj, návštěvníci kina.
Tady je pan Jag...

2
00:02:57,030 --> 00:02:59,660
mluvím k vám jménem studií Dreamland.

3
00:02:59,700 --> 00:03:02,570
Tento karavan, který vidíte před sebou...

4
00:03:02,600 --> 00:03:06,060
je současným úkrytem
té známé, krásné Divine...

5
00:03:06,100 --> 00:03:08,040
"nejhnusnější osoby na širém světě."

6
00:03:08,070 --> 00:03:09,900
Kvůli tomuto příběhu zveřejněném...

7
00:03:09,940 --> 00:03:12,470
v jednom z vašich nejšpinavějších
bulvárních plátků...

8
00:03:12,510 --> 00:03:15,100
byla přinucena
vstoupit do ilegality...

9
00:03:15,150 --> 00:03:16,550
aby zabránila svému objevení...

10
00:03:16,580 --> 00:03:19,480
a přejmenovala se na Babs Johnson..

11
00:03:19,520 --> 00:03:22,710
S její životní družkou a
společnicí na cestách Cotton..

12
00:03:22,750 --> 00:03:24,620
jejím zločineckým synem Crackersem...

13
00:03:24,660 --> 00:03:26,750
a její duševně nemocnou
matkou Edie.

14
00:03:26,790 --> 00:03:28,990
Pojďme se podívat dovnitř.

15
00:03:30,730 --> 00:03:31,890
Je 10:30.

16
00:03:31,930 --> 00:03:35,260
Babs, Babs.
Proč tady není vajíčkář?

17
00:03:35,300 --> 00:03:37,860
Umřu hlady jestli nedostanu nějaká vejce.

18
00:03:37,900 --> 00:03:41,390
Prosím, Babs,
pojď sem a přines mi nějaké vejce.

19
00:03:42,470 --> 00:03:45,030
Už jdu mami, už jdu.

20
00:03:45,080 --> 00:03:46,840
To nemůžeš počkat.

21
00:03:46,880 --> 00:03:48,640
Cotton, Cotton.

22
00:03:48,680 --> 00:03:50,770
Babs mi nechce dát moje vejce.

23
00:03:50,820 --> 00:03:54,810
Cotton, pojď sem a
dej mi moje vejce.
........