1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Pro www.titulky.com
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,000
Překlad: Kitsune
3
00:00:07,000 --> 00:00:13,000
Korektura: armek
4
00:00:20,190 --> 00:00:24,500
Už nemůžeme dál pokračovat.
5
00:00:25,190 --> 00:00:28,150
Nevede odsud žádná cesta.
6
00:00:30,030 --> 00:00:33,570
Tato cesta byla beznadějná.
7
00:00:34,820 --> 00:00:35,910
Mohli jsme dojít jen sem.
8
00:00:36,700 --> 00:00:38,410
Vzdejme to.
9
00:00:41,910 --> 00:00:42,870
Je tu cesta.
10
00:00:43,580 --> 00:00:44,540
Věřme tomu.
11
00:00:45,580 --> 00:00:46,790
Určitě to najdeme.
12
00:00:47,540 --> 00:00:48,880
Ale, princezno...
13
00:00:49,710 --> 00:00:50,500
Nevzdávejte to!
14
00:00:52,010 --> 00:00:52,670
Princezno...
15
00:00:56,640 --> 00:00:58,050
Princezno Fuun!
16
00:00:58,300 --> 00:01:01,140
Vy, bastardi, nebudete schopni dojít dál než sem.
17
00:01:01,850 --> 00:01:02,680
Mao!
18
00:01:02,890 --> 00:01:03,680
Ty bastarde!
19
00:01:03,730 --> 00:01:05,020
Neříkej mi, že to jsi ty, kdo způsobil tuto bouři!
20
00:01:08,560 --> 00:01:09,860
princezno Fuun!
21
00:01:25,410 --> 00:01:26,670
Měli byste to vzdát.
22
00:01:27,170 --> 00:01:29,840
Měla bys prosit za odpuštění, princezno Fuun.
23
00:01:30,750 --> 00:01:31,960
Nikdy se nevzdám.
24
00:01:33,260 --> 00:01:34,670
Dokud budu žít,
25
00:01:35,380 --> 00:01:37,130
vše, co budu mít, přeměním na sílu,
........