1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Pro www.titulky.com

2
00:00:06,000 --> 00:00:12,000
Překlad: Kitsune

3
00:00:07,000 --> 00:00:13,000
Korektura: armek

4
00:00:20,190 --> 00:00:24,500
Už nemůžeme dál pokračovat.

5
00:00:25,190 --> 00:00:28,150
Nevede odsud žádná cesta.

6
00:00:30,030 --> 00:00:33,570
Tato cesta byla beznadějná.

7
00:00:34,820 --> 00:00:35,910
Mohli jsme dojít jen sem.

8
00:00:36,700 --> 00:00:38,410
Vzdejme to.

9
00:00:41,910 --> 00:00:42,870
Je tu cesta.

10
00:00:43,580 --> 00:00:44,540
Věřme tomu.

11
00:00:45,580 --> 00:00:46,790
Určitě to najdeme.

12
00:00:47,540 --> 00:00:48,880
Ale, princezno...

13
00:00:49,710 --> 00:00:50,500
Nevzdávejte to!

14
00:00:52,010 --> 00:00:52,670
Princezno...

15
00:00:56,640 --> 00:00:58,050
Princezno Fuun!

16
00:00:58,300 --> 00:01:01,140
Vy, bastardi, nebudete schopni dojít dál než sem.

17
00:01:01,850 --> 00:01:02,680
Mao!

18
00:01:02,890 --> 00:01:03,680
Ty bastarde!

19
00:01:03,730 --> 00:01:05,020
Neříkej mi, že to jsi ty, kdo způsobil tuto bouři!

20
00:01:08,560 --> 00:01:09,860
princezno Fuun!

21
00:01:25,410 --> 00:01:26,670
Měli byste to vzdát.

22
00:01:27,170 --> 00:01:29,840
Měla bys prosit za odpuštění, princezno Fuun.

23
00:01:30,750 --> 00:01:31,960
Nikdy se nevzdám.

24
00:01:33,260 --> 00:01:34,670
Dokud budu žít,

25
00:01:35,380 --> 00:01:37,130
vše, co budu mít, přeměním na sílu,

........