1
00:00:22,400 --> 00:00:28,400
překlad Klobje
úpravy překladu Maxxpe
2
00:01:29,401 --> 00:01:30,212
Jo.
3
00:01:31,419 --> 00:01:32,433
Sakra!
4
00:01:34,461 --> 00:01:35,678
Kde je?
5
00:01:38,722 --> 00:01:39,735
Musím jít.
6
00:02:14,124 --> 00:02:15,746
Co novýho?
7
00:02:17,167 --> 00:02:19,804
Za posledních 24 hodin nic.
8
00:02:22,035 --> 00:02:24,875
- Pochopila to?
- To není jejich záležitost.
9
00:02:25,484 --> 00:02:29,744
- Pochopila to?
- To není jejich záležitost.
10
00:02:53,479 --> 00:02:57,333
- Hej, kde jsou Tess and Isabela?
- To není jejich záležitost.
11
00:02:57,942 --> 00:02:59,269
Nějaké změny?
12
00:02:59,362 --> 00:03:02,405
Je v kritickým stavu, ale stále žije.
13
00:03:02,405 --> 00:03:05,650
- Stan je tam?
- Jo, už hodinu.
14
00:03:05,854 --> 00:03:07,680
Dr. Stan nám řekne co mu je.
15
00:03:10,317 --> 00:03:15,388
Infarkt myokardu.
Prožil velkej šok.
16
00:03:16,402 --> 00:03:18,837
- Může se z toho dostat?
- Ano.
17
00:03:19,851 --> 00:03:21,485
Dostane se z toho?
18
00:03:22,894 --> 00:03:25,125
Pomohlo by mu kdyby měl pro co žít.
19
00:03:25,936 --> 00:03:26,951
Rodina?
20
00:03:33,848 --> 00:03:36,029
Přátelé..
21
00:03:37,071 --> 00:03:39,157
...by mohli stačit.
22
00:03:42,368 --> 00:03:45,209
Reubene, v případě Williho Banka,
se nemůžeš ohánět smlouvama.
23
00:03:45,834 --> 00:03:48,773
Můj právnik řekl,
že se nedal přesvědčit.
........