1
00:00:19,711 --> 00:00:22,147
Nechutné nebo...
příjemné.

2
00:00:27,304 --> 00:00:28,750
Ahoj kámo.

3
00:00:29,173 --> 00:00:31,934
Řekni mi něco o minulé noci.

4
00:00:31,969 --> 00:00:32,890
Co jako?

5
00:00:33,085 --> 00:00:37,927
- Slyšel jsem odtamtud ženský hlas.
- No... já o tom nechci moc mluvit.

6
00:00:37,928 --> 00:00:40,045
No tak, studente!

7
00:00:40,345 --> 00:00:45,369
Ó! Ona je furt tady? Někdo
do toho pořádně skočil.

8
00:00:49,224 --> 00:00:50,306
Jasně!

9
00:00:51,964 --> 00:00:53,005
Dobré ráno, Joey.

10
00:00:53,477 --> 00:00:56,460
Ty jsi strávila noc v jeho pokoji? Prosím,
řekni mi, že nespala s tebou v posteli.

11
00:00:56,861 --> 00:01:01,358
Spala jsem na zemi. Nebojte, každý nechce
zabít otce a oženit se s matkou jako tys chtěl.

12
00:01:01,359 --> 00:01:03,411
To byla jen jedna kresba...

13
00:01:04,556 --> 00:01:05,469
Co tady děláš?

14
00:01:05,570 --> 00:01:09,469
Ve dvě v noci jsem si uvědomila, že Michael nemá
u sebe nahrávku divočiny, tak jsem ji donesla.

15
00:01:09,938 --> 00:01:12,186
Nedokáže bez ní usnout.

16
00:01:12,420 --> 00:01:15,461
Proto se mi zdálo,
že mě pronásledují opice.

17
00:01:17,021 --> 00:01:19,853
Počkat, když tě dovnitř nepustil
Joey, jak jsi se sem dostala?

18
00:01:20,379 --> 00:01:22,210
- Otevřela jsem si.
- Ty máš klíč?

19
00:01:22,765 --> 00:01:24,303
Ano, jeden pro případ nouze.

20
00:01:24,729 --> 00:01:28,953
Když jsi odmítl ten hitový seriál, byl to pro tebe
těžkej čas, myslela jsem, že si něco uděláš.

21
00:01:29,350 --> 00:01:30,952
Přece se nezasebevraždím.

22
00:01:30,987 --> 00:01:32,904
Opravdu? Ani jsi o tom nepřemýšlel?

23
00:01:34,623 --> 00:01:36,479
........