[TITLE]

[AUTHOR]

[SOURCE]
Subtitles captured by SubRip 0.8b
[PRG]

[FILEPATH]

[DELAY]
0
[CD TRACK]
0
[BEGIN]
******** START SCRIPT ********
[00:00:38]
JAKO ŠTVANÁ ZVĚŘ
[00:00:41]

[00:03:06]
Dovolali jste se do banky|Zlaté pobřeží.
[00:03:08]
Voláte-li na běžný účet,|stiskněte číslo jedna.
[00:03:11]
Tak dělej, dělej.
[00:03:13]

[00:03:17]
-Ještě čekáš?|-Už 20 minut.
[00:03:18]

[00:03:19]
Je zločin zastřelit počítač?
[00:03:20]

[00:03:21]
Jenom v Kalifornii.
[00:03:22]

[00:03:25]
Máme to tu na počítači.
[00:03:27]
Tvrdíte, že podle úvěrového počítače|jsem měl nekrytý šek na $26. . .
[00:03:31]
. . .před sedmi lety|a teď mně proto nedáte půjčku?
[00:03:35]
A já si kvůli tomu|nemůžu pořídit byt.
[00:03:38]
-Je to vedené jako pohledávka.|-Ale já to zaplatil!
[00:03:41]
To je neuvěřitelné!
[00:03:43]
Zase čekám!
[00:03:44]

[00:03:46]
Neber si to tak.
[00:03:47]
Máš návštěvu.
[00:03:48]

[00:03:49]
Rito!
[00:03:50]

[00:03:56]
Tohle je tvoje pošta,|protože je na ní tvoje jméno.
[00:03:59]
Moje pošta má na adrese|"bydliště" . . .
[00:04:01]

[00:04:02]
. . .protože Maxi,|já ve svém bytě bydlím!
[00:04:05]

[00:04:06]
Ty, na druhou stranu,|v něm už nebydlíš.
[00:04:09]

[00:04:10]
Dochází ti to?
[00:04:11]

[00:04:12]
Odnes si své krámy z mého bytu!
[00:04:14]

[00:04:15]
Tohle mi tu nedělej.
[00:04:16]

[00:04:17]
Promiň, Maxi.
[00:04:19]

[00:04:21]
Omlouvám se jestli vyrušuji. . .
[00:04:23]

[00:04:24]
. . .ale vypadám jako skladiště?
[00:04:25]

[00:04:26]
Protože tenhle hoch si myslí, že jo.
[00:04:28]
Nechce si odvézt svoje krámy,|a měli byste ty jeho sračky vidět.
[00:04:33]
Co je?
[00:04:34]
Pojď sem.
[00:04:35]

[00:04:37]
Pochop mě.
[00:04:39]
Jen mi nechej|místo na pár věcí.
[00:04:41]

[00:04:43]
Jsi mimo chápání.|Už žádný další chápání nebude.
[00:04:46]
Hej, nedělej--
[00:04:47]
Nejsem nějaká tvoje kámoška!
[00:04:51]
Už toho mám dost!
[00:04:52]

[00:04:54]
Pistol!
[00:04:55]

[00:05:01]
Nehýbej se!|Polož tu pistoli, nebo je mrtvý!
[00:05:05]

[00:05:06]
Polož tu pistoli!
[00:05:07]

[00:05:08]
Nedělej hrdinu.
[00:05:09]
Polož tu pistoli!
[00:05:10]

[00:05:12]
Z cesty!
[00:05:14]
Uklidni se.
[00:05:15]

[00:05:16]
Snažím se tady vyřešit|problém s mojí dívkou.
[00:05:19]
. . .a ty nás přerušuješ.
[00:05:20]
Bývalou dívkou.
[00:05:21]

[00:05:22]
Tak si vezmi tu .357,|vraž si jí do prdele. . .
[00:05:25]

[00:05:26]
. . .a vystřel si mozek.
[00:05:27]
Co to žvaníš?
[00:05:29]

[00:05:36]
Sráči!
[00:05:37]

[00:05:39]
To bylo pravděpodobně stupidní.
[00:05:41]

[00:05:42]
Někdo přece musel vyndat tu pistoli|z ucha tomuhle pitomcovi?
[00:05:45]

[00:05:52]
Počítač je k něčemu dobrý.
[00:05:53]

[00:06:01]
-Jsi v pořádku?|-Nedotýkej se mě.
[00:06:04]
Já takovéhle svinstvo|v mém životě nepotřebuji, jasný?
[00:06:06]

[00:06:08]
Víš, Maxi. . .
[00:06:09]

[00:06:10]
Je opravdu krásné|jak vy dva jste si blízko.
[00:06:13]

[00:06:16]
Příště ho zastřelte.
[00:06:18]
Příští detektiv který sem pustí|ozbrojenou stráž. . .
[00:06:22]
. . .dělá dva měsíce pochůzkáře!
[00:06:24]
Myslím to smrtelně vážně!
[00:06:26]

[00:06:28]
To se ti povedlo, sekáči.
[00:06:29]

[00:06:30]
Teď, když jsi pěkně rozehřátý,|co takhle místnost čtyři.
[00:06:32]

[00:06:33]
Byla běhat.
[00:06:34]
A chytila odraženou|kulku na Ocean Drive.
[00:06:37]
Na Ocean Drive?
[00:06:38]

[00:06:39]
Tam se přece nestřílí.
[00:06:40]

[00:06:41]
Přistihl jsi mě.
[00:06:42]
Lhal jsem.|Rád si vymýšlím kraviny.
[00:06:44]

[00:06:45]
Tak běž. Místnost čtyři.|Už tam čeká.
[00:06:48]

[00:06:49]
V žádném případě nenechej|Hollenoacha odejít z mě kanceláře.
[00:06:52]
Objednej mu něco k jídlu.
[00:06:53]

[00:06:54]
Zůstal by v hořícím domě|za jídlo zadarmo.
[00:06:56]
Vrátím se asi tak za 30 minut.
[00:06:58]

[00:07:01]
Už musím končit.
[00:07:02]

[00:07:05]
Slečna McQueanová?
[00:07:06]

[00:07:08]
Posaďte se.
[00:07:09]

[00:07:10]
Jsem detektiv Kirkpatrick.
[00:07:11]

[00:07:12]
Potřebuji vám dát pár otázek|ohledně té střelby.
[00:07:14]

[00:07:15]
Ráda bych vám pomohla, ale nemohu|ani potvrdit, zda se střílelo.
[00:07:18]

[00:07:24]
Kirkpatrick.
[00:07:25]

[00:07:28]
Moment, prosím.
[00:07:29]
-To je pro vás.|-Děkuji.
[00:07:31]

[00:07:34]
Potřebuji poznámky o Juantorenovi|přepsané na stroji pro moji schůzku.
[00:07:38]
Už je to hotové?|Vy jste záchrana.
[00:07:41]

[00:07:42]
Můžete počkat?
[00:07:44]
Nevadilo by vám tady nekouřit?
[00:07:46]

[00:07:48]
Jistě.
[00:07:49]

[00:07:50]
Děkuji.
[00:07:51]

[00:07:52]
Můžete mi je sem poslat?|Zkontroluji je tady.
[00:07:55]

[00:07:59]
Slečno McQueanová,|tohle mě trochu mate.
[00:08:01]
Podle mojí zprávy tam|bylo několik svědků--
[00:08:04]
Jen vím, že se rozbilo|okno a mě to pořezalo.
[00:08:07]
Zahlédla jsem odjet auto,|jestli to trochu pomůže.
[00:08:10]

[00:08:18]
Kdo je na téhle lince?
[00:08:20]
-Kdo je tam?|-Záznamy. Můžete to položit?
[00:08:24]

[00:08:25]
Je to fax.
[00:08:27]
Díky.
[00:08:28]

[00:08:30]
Omluvte ta přerušení.
[00:08:31]
Zvoní telefony, přicházejí faxy.
[00:08:34]

[00:08:37]
To je. . .
[00:08:38]

[00:08:39]
. . .pro vás. . .
[00:08:40]

[00:08:41]
. . .opět.
[00:08:42]
Můžu si půjčit pero?
[00:08:44]

[00:08:46]
Copak, stěhujete se sem?
[00:08:47]

[00:08:49]
Čekám tady hodinu.
[00:08:51]
Nemohu přestat žít|kvůli vašemu papírování.
[00:08:53]
Moje papírování?|To je teda fór.
[00:08:57]
Když uvážíme, že vaši|lidé vynalezli papírování.
[00:09:00]

[00:09:02]
Moji lidé?
[00:09:03]

[00:09:05]
Vy jste právnička, že ano?
[00:09:06]
Je to problém?
[00:09:07]

[00:09:08]
Pouze, když ráda vidíte|kriminálníky za mřížema.
[00:09:10]

[00:09:11]
Máte pravdu.
[00:09:12]

[00:09:13]
Bylo by mnohem|snazší zavřít lidi bez soudu.
[00:09:17]
To že jsem řekl?
[00:09:18]
To říkáte vy všichni.
[00:09:20]
Protože vy pracujete|pro zločince.
[00:09:23]
Dělám občanské právo,|nikoli kriminální.
[00:09:26]
Ale jestli hledáte zločince,|můžete začít hned tady.
[00:09:29]
Co to jako má znamenat?
[00:09:31]
Stát Florida drží světový rekord|v úplatkářství a podvodech.
[00:09:35]

[00:09:36]
Světový rekord?
[00:09:37]
Jak se říká floridskému|policajtovi v obleku?
[00:09:39]
Jak?
[00:09:40]

[00:09:41]
Obžalovaný.
[00:09:41]

[00:09:45]
Jak se říká 50 právníkům|na dně oceánu?
[00:09:48]
Dobrý začátek.
[00:09:49]
Vy to znáte.
[00:09:50]

[00:09:52]
Jestliže jste hotov, mohu odejít?
[00:09:53]

[00:09:55]
Zůstaňte ještě minutu|a začnu vám účtovat nájemné.
[00:09:57]

[00:09:59]
Jestli mě zdržíte ještě minutu. . .
[00:10:01]
. . .začnu vám účtovat za svůj čas.
[00:10:03]

[00:10:04]
To by mě nepřekvapilo.
[00:10:05]

[00:10:18]
Haló, je tam ještě Kate?
[00:10:19]

[00:10:20]
Není tady.
[00:10:21]
Nevíte kam šla?
[00:10:23]
Zkuste dno oceánu.
[00:10:24]

[00:10:30]
Mario, hned se vám budu věnovat.
[00:10:33]

[00:10:36]
Dobré ráno, Liso.
[00:10:37]
Jak se máš?
[00:10:38]
Skamarádila jsi se dnes s někým?
[00:10:40]
Dobře.
[00:10:41]

[00:10:42]
-Vzkazy?|-Hollenoach je ve vaší kanceláři.
[00:10:45]

[00:10:48]
Pani advokátko. Už je načase.
[00:10:50]

[00:10:51]
Musel jsem zrušit oběd|s Donny Trumpem.
[00:10:52]

[00:10:53]
To mě mrzí. Zdrželi mě|dvě hodiny na policii.
[00:10:56]
Dvě hodiny?|Proč to neděláte jako já?
[00:10:58]
Odmítněte vypovídat|a jste venku za pět minut.
[00:11:00]

[00:11:01]
Děkuji za doporučení.
[00:11:02]
Máte to zadarmo.
[00:11:04]

[00:11:05]
Paní advokátko, proč se omezujeme|touto přecpanou kanceláří?
[00:11:09]
Mohli bychom být na pláži|v bikinách.
[00:11:11]

[00:11:12]
Ve vašem případě velmi malých.
[00:11:13]

[00:11:15]
Případ Juantorena|jsme uzavřeli před čtyřmi týdny.
[00:11:18]
Právě byl znovu otevřen. . .
[00:11:20]

[00:11:21]
. . .minulý týden. . .
[00:11:22]

[00:11:23]
. . .jsem přišla na to, že jste pomohl|vašemu klientovi schovat majetky. . .
[00:11:26]
. . .které patří mému klientovi.
[00:11:28]
Nechápu o čem hovoříte?
[00:11:30]
Mluvím o lyžařské boudě co jste|schoval u bratra vašeho klienta. . .
[00:11:34]

[00:11:35]
. . .byt který jste napsal|na jeho sestru. . .
[00:11:37]

[00:11:39]
. . .a letadlo, které jste ukryl|u jeho matky.
[00:11:41]

[00:11:42]
Paní advokátko, dům neexistuje. . .
[00:11:44]

[00:11:45]
. . .byt neexistuje. . .
[00:11:46]
. . .a jeho matka si to letadlo půjčila.
[00:11:48]

[00:11:49]
Jeho matka je senilní.
[00:11:50]
To je to!|Zapomněla se vrátit.
[00:11:53]

[00:11:55]
Tato obvinění jsou|vulgární a nepodložená.
[00:11:58]
A jenom mezi námi,|pššt...
[00:12:01]
. . .trvalo by minimálně,|dva roky to dokázat.
[00:12:04]
On by dekrety převedl|na další příbuzné.
[00:12:07]
Co se tohoto skromného právníka týče,|jedině co bych z toho měl. . .
[00:12:12]
. . .by bylo $200 a odpal.
[00:12:14]
Máte pravdu.
[00:12:15]

[00:12:16]
Nebudu plýtvat naším časem|na rodinné soudy.
[00:12:19]

[00:12:21]
To je nesmysl.
[00:12:22]
Zato námořní soud. . .
[00:12:24]

[00:12:25]
. . .federální soud. . .
[00:12:26]

[00:12:27]
. . .to je něco jiného.
[00:12:28]
Námořní soud, ten má|co společněho s výletními loděmi?
[00:12:32]
Ve skutečnosti. . .
[00:12:33]
. . .má společné se všemi loděmi.
[00:12:35]

[00:12:36]
Jako s touto.
[00:12:37]

[00:12:48]
Nikdy jsem o Tortuga neslyšel.
[00:12:49]
Já to jméno neřekla.
[00:12:50]

[00:12:51]
Šťastná náhoda?
[00:12:52]
Poslouchejte Holenoachu, námořní|zákony jsou jednoduché a federální.
[00:12:56]

[00:12:57]
Je mi jedno jestli jste zašil|tu loď v Panamě, nebo v Horní Dolní.
[00:13:00]
Chci ten dekret přepsaný na|mou klientku do 48 hodin. . .
[00:13:03]
. . .nebo skončíte ve federální věznici.
[00:13:05]

[00:13:06]
A až z ní vyjdete, budete potřebovat|berle na honění sanitek.
[00:13:10]
Je to jasné?
[00:13:11]

[00:13:18]
Víte. . .
[00:13:19]

[00:13:21]
. . .jste velmi neatraktivní|když vyhrožujete.
[00:13:23]

[00:13:40]
A mám tě.
[00:13:41]

[00:13:49]
Kde se nacházíme?
[00:13:50]

[00:13:51]
Přejeli jsme přes podvodní kabel.
[00:13:53]

[00:13:54]
Jak dlouho?
[00:13:55]
Těžko říci.
[00:13:56]

[00:13:57]
36 hodin, možná 48.
[00:13:59]
Teď tam dole hledáme|spojovací krabici.
[00:14:02]

[00:14:03]
Co náš problém v Miami?
[00:14:04]

[00:14:05]
Postarám se o to osobně.
[00:14:07]

[00:14:09]
No jo, plukovník Kazak. . .
[00:14:10]

[00:14:11]
. . .silný KGB který minul obyčejnou|rozvodovou právničku.
[00:14:14]
Není divu, že tvoje země se položila.
[00:14:16]

[00:14:18]
Ukážu ti jak se to dělá.|Uhni.
[00:14:21]
Dělej, dělej!
[00:14:22]
Ať ti někdo kdo nejí boršč ukáže|jak se dělá na počítači.
[00:14:25]

[00:14:28]
Dej mi souřadnice.
[00:14:30]
Sjeď dolů, okres Dade.
[00:14:33]

[00:14:35]
Vyhledej cíl.
[00:14:37]

[00:14:40]
Tady. Vidíš?|Bude po ní do večeře.
[00:14:43]
JAK Sl NAPRAVlT ÚVĚR
[00:14:46]

[00:14:51]
Tohle bys měl myslím vidět.
[00:14:54]

[00:14:58]
Co se děje?
[00:14:58]

[00:14:59]
Nechte ho projít, ať vidí.
[00:15:01]
Koukni se.
[00:15:04]

[00:15:06]
Jsou to tvoje věci?
[00:15:07]

[00:15:08]
Řekl bych, že jo.
[00:15:09]

[00:15:10]
Myslím, že jsi jí naštval.
[00:15:11]

[00:15:15]
Definitivně naštval.
[00:15:16]

[00:16:18]
Je neuvěřitelné kolik krámů|člověk nahromadí. Tos posral.
[00:16:22]
Dík. Jen si přilož.
[00:16:24]
To ne.
[00:16:25]

[00:16:26]
Ta právnička se nepodepsala.|Taky si tu nechala lokátor.
[00:16:28]

[00:16:29]
Přestaň, už mám po práci.
[00:16:30]
Je to tu jako na hajzlu. Nejsi hotov,|dokud nejsi hotov s papírováním.
[00:16:33]

[00:16:34]
Šéfe já tě prosím. Mám dost|bláznivejch ženskejch za den.
[00:16:37]
Spletl jsem si tě s někým|komu o něco jde.
[00:16:41]
Podepsanou výpověd|na mém stole dnes večer.
[00:16:44]

[00:17:56]
Chceš se kouknout na Zprávy ?
[00:17:58]

[00:18:00]
To tě nezabije.
[00:18:02]

[00:18:27]
Pane bože!
[00:18:28]

[00:18:44]
Z cesty! Dělej!
[00:18:45]

[00:18:47]
Jste v pořádku. Mám vás.
[00:18:48]

[00:18:51]
Držím vás.
[00:18:53]

[00:19:00]
Chci vědět na rovinu!
[00:19:01]
-Ta dívka je naživu.|-Naživu?
[00:19:04]
Jseš si jist?
[00:19:05]

[00:19:06]
ldiote.
[00:19:07]

[00:19:09]
Tak Juantoreno,|slečna McQueanová ještě žije.
[00:19:13]
Začínám být trochu znuděn. . .
[00:19:15]

[00:19:16]
. . .vaší nekompetencí.
[00:19:18]

[00:19:19]
Seru ti na to co si myslíš!
[00:19:20]
Živíš se napícháváním telefonů.|Já napíchávám banky.
[00:19:23]
Beze mě by jsi si v Havaně|tahal z prdele banány.
[00:19:27]

[00:19:29]
Ty myslíš, že na tohle stačíš sám?
[00:19:31]
-Co teď uděláš, zastřelíš mě?
[00:19:33]

[00:19:37]
Ty!
[00:19:39]
Umíš dělat všechno co|dělal on?
[00:19:42]

[00:19:44]
Dobře.
[00:19:45]

[00:19:49]
Do 10 minut tu chci mít|připraven přepadový tým.
[00:19:51]
Ano, pane.
[00:19:52]

[00:19:58]
Nancy z expertýzy.
[00:19:59]

[00:20:01]
Co tu máme?
[00:20:02]
Zatím jenom typ výbuchu|a silnou vůni marcipánu.
[00:20:06]
Marcipán? Ježíši.
[00:20:07]

[00:20:08]
Semtex?
[00:20:09]
Nebo C4.
[00:20:10]

[00:20:11]
Výbuch byl připraven vojenským|způsobem na zabití všeho.
[00:20:15]
Tihle hoši si nedělají legraci.
[00:20:17]

[00:20:31]
-Koho jsme našli?|-Máme B a G.
[00:20:34]
Dobrý.
[00:20:35]

[00:20:37]
Vrať se na stanici|a zjisti co se děje.
[00:20:39]

[00:20:42]
-Ahoj.|-Ahoj Maxi.
[00:20:43]

[00:20:46]
Smrdíš jako kanál.
[00:20:49]

[00:20:50]
-Už jste si to prohlídli?|-Ne, akorát jsme přijeli.
[00:20:52]

[00:20:53]
Nad schodama napravo.|Drž jí dál od oken.
[00:20:56]
Já naložím Jeep|a zkontroluji zadní dveře.
[00:20:59]
Tudy paní.
[00:21:00]

[00:21:01]
Budu tam za minutku.
[00:21:02]

[00:21:51]
Stáhli jste informace|o nášem cíli?
[00:21:54]

[00:21:55]
Můžu vám říci jakou|má velikost kalhotek.
[00:21:57]

[00:21:58]
Víme o ní víc, než ví ona sama.
[00:22:01]

[00:22:05]
HOTEL ANCHOR
[00:22:07]

[00:22:08]
Něco k jídlu?
[00:22:09]
Sušenky a salám.
[00:22:11]
-Máme noční kvůli Maxovi.|-Jasně.
[00:22:14]

[00:22:15]
Je na něm skočit pro pizzu.
[00:22:16]
-Ať jde on, já nejdu.|-Dostali jste mě.
[00:22:19]
-Mám všeho všudy $1 0.|-Víte co?
[00:22:21]
Tu pizzu platím já.
[00:22:22]

[00:22:24]
Zavolejte Caffe Romano.|Mám tam otevřený účet.
[00:22:26]

[00:22:27]
Proč ne?
[00:22:28]
Tak vy dva. Potřebuji dvoje|oči vepředu. Ty Beane, jdi dozadu.
[00:22:32]
Vzadu nesvítí světlo,|tak si vem žárovku z chodby.
[00:22:34]

[00:22:37]
Jak vám je?
[00:22:38]

[00:22:39]
Jako kdyby mně vybouchl život.
[00:22:41]

[00:22:42]
Kde to jsme? V motelu Peklo?
[00:22:43]

[00:22:46]
Býval to drogový dům,|než ho zabavila obec.
[00:22:49]

[00:22:50]
-Teď ho užíváme na ochranu svědků.|-Máte na mysli terčů.
[00:22:53]

[00:22:54]
-To jsem neřekl.|-Vy ne, řekla to ta z expertýzy.
[00:22:57]
Co je to Semtex?
[00:22:58]

[00:23:00]
Plastická výbušnina. . .
[00:23:02]

[00:23:03]
. . .větsinou užívaná armádou. . .
[00:23:05]

[00:23:06]
. . .a teroristy.
[00:23:07]

[00:23:08]
Řeknu vám tohle, Kate:|Ti kdo po vás jdou. . .
[00:23:11]
. . .jsou skuteční profesionálové.
[00:23:13]

[00:23:14]
To bych měla brát jako poctu.
[00:23:16]

[00:23:17]
Byla by to ostuda|dát se zabít amatérem.
[00:23:19]

[00:23:25]
Přinesl jsem vám suché šaty.
[00:23:27]

[00:23:30]
Sprchy jsou přímo za vámi.|Chcete-li se umýt.
[00:23:33]

[00:23:35]
Trochu si odpočiňte.
[00:23:37]
Co se stane ráno.
[00:23:39]

[00:23:41]
Zjistíme kdo vás chce zabít.
[00:23:42]

[00:23:47]
Za 20 minut, dobře?
[00:23:48]

[00:23:51]
S sebou! Pepperoni se vším.
[00:23:53]

[00:23:54]
Extra sýr, čtyřikrát!
[00:23:55]

[00:23:56]
Na účet Kate McQueanové.
[00:23:58]

[00:23:59]
Jak může tolik jíst|a zůstat tak hubená.
[00:24:02]

[00:24:05]
Transakce nalezena|Kreditní karta v užití
[00:24:08]

[00:24:10]
Plukovníku, máme ji.|Právě použila kreditku.
[00:24:13]

[00:24:14]
Je to donáška do. . . .
[00:24:15]

[00:24:49]
Uhněte s tím autem!|Vystydne mi tady pizza.
[00:24:51]
Ty taky vystydneš.
[00:24:53]

[00:25:43]
Ahoj kočko, kdyby to bylo Dominos,|dostal bych slevu.
[00:25:46]
Kdyby to bylo Dominos,|byl bys ještě na živu.
[00:25:48]

[00:25:59]
Dveře jsou otevřené.|Kolik jich je uvnitř?
[00:26:01]
Další tři terče.
[00:26:03]

[00:26:05]
Jeden vzadu v přízemí.
[00:26:07]

[00:26:08]
Jeden v přízemí.
[00:26:10]

[00:26:11]
A jeden na konci chodby.
[00:26:13]

[00:26:17]
Kde je terč jedna.
[00:26:18]

[00:26:19]
V místnosti u schodů.
[00:26:20]

[00:26:21]
Teď by se dobře chytal.
[00:26:24]

[00:26:33]
To je lepší.
[00:26:34]

[00:26:36]
Cos udělal?
[00:26:37]
S tepelným čidlem? Nic.
[00:26:39]

[00:26:40]
Jeden právě zmizel.
[00:26:42]

[00:26:45]
Tak bacha na to vy klauni.|Mojí pizzy se ani nedotknete.
[00:26:47]

[00:26:48]
Do prdele.
[00:26:49]

[00:27:04]
Počkej. Terč tři se pohybuje.
[00:27:06]

[00:27:14]
Bean, G, ozvěte se.
[00:27:16]
G, odpověz!
[00:27:17]

[00:27:18]
Co se to kruci děje?
[00:27:19]

[00:27:20]
Do prdele.
[00:27:21]

[00:27:41]
Kde je terč.
[00:27:43]
Čekej, skanuji to.
[00:27:44]

[00:27:47]
Kam se poděl?
[00:27:48]
Čekej.
[00:27:49]

[00:27:51]
Je před tebou.
[00:27:52]

[00:29:35]
Do prdele!
[00:29:37]

[00:29:38]
Dělejte, pojďte!
[00:29:39]

[00:29:53]
Dělejte, rychle!
[00:29:54]

[00:29:58]
Vraťte se,|policie tu bude každou chvíli!
[00:30:00]

[00:30:15]
-Oni utekli.|-Oni?
[00:30:17]
Odkdy je ona "oni"?
[00:30:19]
Je s policajtem. A dobrým.|Pozabíjel náš celý proklatý tým!
[00:30:23]

[00:30:31]
Zastavte!
[00:30:33]
Policejní auta!|S těmi budeme v bezpečí.
[00:30:35]
Tamto měl být bezpečný dům.|Vědí o něm jenom policajti.
[00:30:39]

[00:30:40]
Nemůžeme věřit policii?
[00:30:41]
Věřím jenom policajtům které znám.
[00:30:43]

[00:30:44]
Teď ale nevím,|kolik jich zbývá naživu.
[00:30:46]

[00:30:51]
Kirkpatrick na lince dvě.
[00:30:52]

[00:30:58]
Mám to.
[00:30:59]

[00:31:01]
Řekni, že jí máš.
[00:31:01]

[00:31:02]
Co se k čertu děje, poručíku?
[00:31:03]
Co se děje?|Bean a G jsou mrtví.
[00:31:05]
-To se děje.|-Pane bože.
[00:31:08]
Kde jseš?
[00:31:09]
Po telefonu ne.|Teď ne.
[00:31:11]
Co tím myslíš?
[00:31:12]
Někdo zná každý náš krok.
[00:31:14]

[00:31:15]
Neřeknu ani hovno,|dokud nevím komu se dá věřit.
[00:31:17]
Přišel jsem o dva muže, dál|nežertuju. Přiveď ji teď hned.
[00:31:21]
Měl bys zavolat tajnejm.
[00:31:22]

[00:31:23]
My tady nepotřebujeme|zasraný tajný!
[00:31:25]
Je ti to jasný!
[00:31:26]
Kirkpatrick.
[00:31:27]
Hezké irské jméno pro našeho poldu.
[00:31:29]

[00:31:30]
Z čeho je udělaný.
[00:31:31]
POLlClE|OSOBNÍ ÚDAJE
[00:31:34]

[00:31:35]
Tady to máme.
[00:31:37]
Jeden hasnoucí život.
[00:31:38]

[00:31:40]
Jestli je někdo křivej,|musíme zavolat Federálku.
[00:31:42]

[00:31:43]
Počkej. Kdo řekl co|o křivejch policajtech?
[00:31:45]

[00:31:46]
Dej nám hodinu.
[00:31:47]

[00:31:48]
Kde?
[00:31:49]
Tam co jsem chodíval v pátek večer.
[00:31:52]
Sereš mě!
[00:31:54]
Jestli tohle přežiješ,|máš zasranou výpověď.
[00:31:57]
Musíš definitivně|přijet s federálama, je ti to jasný?
[00:32:00]

[00:32:01]
Neměj obavy.
[00:32:02]

[00:32:03]
Hlídej si záda.
[00:32:04]

[00:32:07]
Jak daleko je policejní stanice?
[00:32:09]
Pět minut. Jeď na jih.
[00:32:10]

[00:32:23]
-Forensics.|-Jodi, tady Max.
[00:32:25]
Hele vole, Don Johnson.
[00:32:28]
Potřebuji pomoc.
[00:32:29]

[00:32:30]
-Rodině peníze nepůjčuji.|-Potřebuji výrobce nábojnice.
[00:32:33]
Jo, jako já potřebuji|spánek krásy. Co tam máš?
[00:32:36]
Středový palník..
[00:32:38]
. . .měděný střed s oronžovou|základovkou a červeným obvodem
[00:32:41]
Vypadá to jako brokovnice,|ale je to označeno 33.
[00:32:44]
Už jsi někdy slyšela o 33?
[00:32:45]

[00:32:46]
Takové číslo není.|Ani taková zóna.
[00:32:48]

[00:32:49]
Máš tam kulku fantoma.
[00:32:51]
Fantomovy kulky zabily|moje dva kolegy.
[00:32:54]

[00:32:55]
To mě mrzí.
[00:32:57]

[00:32:59]
Svět zbraní je jako vlny v Jersey.|Každý den vyvrhnou nové sračky.
[00:33:03]
Projedu to teď hned.|Můžeš mi zavolat za hodinu?
[00:33:06]

[00:33:16]
Kam mě to vezete.
[00:33:17]

[00:33:18]
Můj parner tady dělával|jako ochranka.
[00:33:21]
Nebojte se,|všechno bude v pořádku.
[00:33:24]
Tomu bych ráda věřila.
[00:33:26]

[00:33:34]
Poručíku Meyersone.
[00:33:36]
Baker. FBl.
[00:33:38]
Gratuluji.
[00:33:39]

[00:33:40]
Detective Aragon vás vezme|k místu vyzvednutí.
[00:33:42]

[00:33:57]
Pojďte.
[00:33:58]
Heslo večera|je nenápadný, jasný?
[00:34:01]

[00:34:07]
Kam nás to sakra vezete?
[00:34:10]
To vám řeknu, až tam budem.
[00:34:12]

[00:34:18]
-Jste v pořádku?|-Kdo je to?
[00:34:19]

[00:34:20]
Agent Baker.|Kde je ta žena?
[00:34:22]
Ukažte mi průkaz.
[00:34:23]

[00:34:24]
Nemusíte mě všichni otravovat,|tvůj partner už ho viděl.
[00:34:27]

[00:34:28]
Ukažte mi průkaz.
[00:34:29]

[00:34:34]
FEDERÁLNÍ VYŠETŘOVACÍ ÚŘAD|TAJNÝ AGENT
[00:34:35]

[00:34:40]
Kde je?
[00:34:41]

[00:34:44]
Objeďte to a ujistěte se,|že toto je jediný vjezd i výjezd.
[00:34:48]

[00:35:01]
Zdravíčko paní.
[00:35:02]

[00:35:03]
Jste v pořádku?|Jsem od FBl.
[00:35:05]
Teď jste v bezpečí.
[00:35:07]

[00:35:10]
Je to v pořádku.
[00:35:11]

[00:35:14]
Vy jeďte tím druhým autem.
[00:35:16]
Jedu za tebou, Maxi.
[00:35:18]

[00:35:35]
Můžete to típnout?
[00:35:36]

[00:35:45]
Připoutejte se, pro bezpečnost.
[00:35:46]
Jasně.
[00:35:47]

[00:35:58]
Můžete podržet volant?
[00:35:59]

[00:36:54]
Pojďte! Jdeme!
[00:36:56]

[00:37:03]
Honem, honem!
[00:37:05]

[00:37:10]
Zůstaňte dole!
[00:37:11]

[00:37:28]
Kvůli tobě si nepamatuji|kde jsem zparkovala!
[00:37:31]

[00:37:46]
Co to bylo?
[00:37:47]

[00:37:48]
Mojí vinou zabili|mého kamaráda.
[00:37:50]
Jakto?
[00:37:51]
To já jsem zavolal FBl.|A to nebylo FBl.
[00:37:54]

[00:37:55]
-Kdo to tedy byl?|-To nevím!
[00:37:56]

[00:37:57]
Šel jsem podle předpisů.|Zkontroloval jsem mu průkaz.
[00:38:00]
Tyhle lidi jsou bez chyby.
[00:38:02]

[00:38:11]
Ještě jednou selžeš|a zabiju tě osobně. Teď si nastup.
[00:38:14]

[00:38:20]
Máte nějaké peníze?
[00:38:21]

[00:38:23]
Mám kreditní kartu.
[00:38:24]
Tady se dá schovat.
[00:38:26]

[00:38:28]
Vypadá to dost velké na to,|aby si nás nezapamatovali.
[00:38:31]

[00:38:38]
ZAVOLEJTE DOMŮ
[00:38:41]

[00:38:50]
Zůstaňte tady.
[00:38:51]

[00:38:56]
HOST: MCQUEAN KATE|ZPŮSOB PLATBY: KREDITNÍ KARTA
[00:39:00]

[00:39:01]
ldioti.
[00:39:02]
Znovu použili kreditku.|Typičtí Američani.
[00:39:05]

[00:39:06]
Máte je?
[00:39:06]

[00:39:07]
Raleigh Hotel,|1 775 Collins Avenue.
[00:39:11]
Deset minut odsud, plukovníku.
[00:39:13]

[00:39:16]
-Expertýza.|-To jsem já. Poslouchej. ..
[00:39:18]
-Co když těch 33 není číslo?|-Pokračuj.
[00:39:22]
Co když jsou to písmena|z řecké nebo hebrejské abecedy?
[00:39:25]
Nejsi tak blbej jak vypadáš.|Dej mi trochu času.
[00:39:28]
Zavolám ti zpátky.
[00:39:30]

[00:39:38]
KRlMlNÁLNÍ EXPERTÝZA
[00:39:39]

[00:39:41]
BALlSTlKA|MĚŘENÍ: Nábojnice
[00:39:44]

[00:39:52]
Skvělě! Do prdele,|dali nám špatný klíč!
[00:39:54]

[00:39:56]
Na to není třeba síla.
[00:39:58]

[00:40:01]
Ale, trik.
[00:40:02]

[00:40:11]
Tohle ne.
[00:40:12]

[00:40:14]
Není čas na odpočinek.
[00:40:16]
Potřebuji odpovědi.
[00:40:18]

[00:40:19]
Slyšíte? Vstaňte.|Potřebuji vaši pomoc.
[00:40:22]
Na tohle musíme přijít.
[00:40:24]

[00:40:29]
Jste právnička, je to tak?
[00:40:30]

[00:40:31]
Takže tady začneme.|Máte hodně klientů a případů?
[00:40:35]
Tohle má co dělat|s některým z vašich případů.
[00:40:39]
To je možné.
[00:40:40]

[00:40:41]
Poslala jste někoho za mříže|a teď se chce mstít?
[00:40:43]
Já nedělám trestní právo,|dělám občanské právo.
[00:40:46]

[00:40:47]
Malé věci, přistěhovalecké pasy,|rodinné krámky.
[00:40:51]

[00:40:52]
Kvůli tomu se nezabíjí.
[00:40:53]

[00:40:54]
Že ne?
[00:40:55]

[00:40:56]
Tři moji kamarádi|byli kvůli tomu zabiti!
[00:40:59]

[00:41:01]
Tři rodiny se zítra|probudí bez otců!
[00:41:03]
A já s tím musím žít!
[00:41:05]

[00:41:09]
Já také.
[00:41:10]

[00:41:28]
Tak poslouchej ty génie. . .
[00:41:29]
. . .nasral jsi někdy KGB?
[00:41:31]
KGB?
[00:41:32]
Ruské písmeno "Z"|vypadá jako 3.
[00:41:36]
Takže "33" je "ZZ,"|což znamená Západní Závod...
[00:41:39]

[00:41:40]
... "Smrt Západu." Jednotky umístěné|na Kubě jako předvoj.
[00:41:43]
-"Předvoj" coby KGB dálkové týmy.|-Pokračuj.
[00:41:47]
Bývaly to nejtvrdší komanda|na světě. Mokrá práce,černé pytle. . .
[00:41:50]

[00:41:51]
...elektronické odposlouchávání.|Velmi všestranné.
[00:41:53]
Kde to bylo zlé, zametávali to oni.
[00:41:55]
Hovno zametávali. Zametají|právě teď. Oni jdou po mně!
[00:41:58]

[00:41:59]
Vyvaruj se jakýchkoli,|elektronických stop.
[00:42:01]

[00:42:02]
Vlezou ti do domu|a vyberou ti z nosu holuby.
[00:42:04]

[00:42:05]
Pamatuješ na ty ruské lodi|o kterých jsme četli?
[00:42:07]
Tak tihle hoši na nich dělávali.
[00:42:09]
Jsou machři v v elektronice.
[00:42:11]
-Tak proto měli perfektní průkazy.|-Cože?
[00:42:14]
-Udělali to na počítači.|-Nic. Ty máš rodinu.
[00:42:19]
Když budeš potřebovat pomoc,|jsme tu ozbrojeni po zuby.
[00:42:23]
Dík, sestřenko.
[00:42:24]

[00:42:25]
Jsi záchrana. . .
[00:42:27]
. . .i takhle neozbrojená.
[00:42:29]

[00:42:35]
KGB. . .
[00:42:36]

[00:42:37]
. . .počítače.
[00:42:39]

[00:42:40]
Přišli na utajený dům.|Jak přišli na bezpečný dům?
[00:42:43]

[00:42:49]
Telefony.
[00:42:51]

[00:42:59]
Čtvrt miliónu dolarů...
[00:43:00]

[00:43:01]
. . .v hotovosti.
[00:43:02]
Cože?
[00:43:03]
Za tu holku.
[00:43:04]

[00:43:05]
Ani za hovno.
[00:43:06]

[00:43:07]
Půl miliónu.
[00:43:08]
Jednoduše odejdi.
[00:43:10]

[00:43:12]
Hoď sebou, musíme padat.|Jsou napíchnutí na telefony.
[00:43:16]

[00:43:17]
Telefony.
[00:43:18]

[00:43:21]
Elce pelce do pekelce.
[00:43:23]

[00:43:25]
Schválně jestli|posloucháš teď.
[00:43:27]
Telefonuje.|Najdu komu volá.
[00:43:30]

[00:43:34]
Zastav-a-Nakup.
[00:43:34]

[00:43:35]
Vím že jsi tam|a že posloucháš, ty sráči.
[00:43:38]
Vyser si voko ty, ty "sráči. "
[00:43:40]
To holku nikdy nedostaneš.
[00:43:43]
Já už mám tvou holku, ty vdolku.
[00:43:45]
Píchal jsem jí včera v noci!
[00:43:47]
A byla dobrá.
[00:43:48]

[00:43:49]
Velká chyba, zabít moje kolegy.
[00:43:51]
Moc velká chyba.
[00:43:53]

[00:43:54]
Chceš vědět proč?
[00:43:55]

[00:43:57]
Protože já vás dostanu|všechny do posledního.
[00:44:00]
To je prázdná výhrůžka,|pane Kirkpatricku.
[00:44:02]

[00:44:03]
Nemáte ani tušení|kdo jsme my.
[00:44:06]
Přestaň napodobovat|americký přízvuk.
[00:44:08]

[00:44:09]
Co jste prosím říkal?
[00:44:11]
Jdi do prdele. Ty i všichni ostatní|na této lince. Doval se sem.
[00:44:15]

[00:44:16]
Do svidania, kreténe.
[00:44:17]
Do svi co?
[00:44:18]

[00:44:19]
" Do svidania kreténe"?
[00:44:21]
Ty jdi do prdele, ty vole!
[00:44:23]

[00:44:24]
Chytrej bastard!|Jsi tam?
[00:44:26]
lzoloval jsem celé podlaží,|nejen ten pokoj.
[00:44:28]
Udělej je všechny!
[00:44:30]

[00:44:31]
SEDMÉ PATRO - UZAMKNl
[00:44:33]
PROBÍHÁ UZAMČENÍ
[00:44:35]
Pojďme.
[00:44:37]

[00:44:41]
Co se děje?
[00:44:42]

[00:44:44]
Uhněte. Serem na triky.
[00:44:46]

[00:44:49]
Ještě dva bloky.
[00:44:50]

[00:45:04]
-Řekl, " Do svidania, kreténe. "|-Ví o spojení s Ruskem.
[00:45:08]
Co ještě ví, ten póvl.|Vyhledej tu ženu!
[00:45:12]

[00:45:31]
Co to tu smrdí?
[00:45:33]

[00:45:34]
Prasečí sračky.|Támhleten náklaďák veze prasata.
[00:45:37]

[00:45:40]
Hned jsem zpátky.
[00:45:41]

[00:45:59]
Zapnuli jejich mobil.
[00:46:01]

[00:46:02]
lmbecilové!
[00:46:03]

[00:46:04]
To je jako nakreslit si|terč na prdel.
[00:46:07]

[00:46:08]
Mám jejich pozici.
[00:46:09]

[00:46:10]
Jedou na sever.
[00:46:12]
Do půlnoci je máme.
[00:46:14]

[00:46:19]
Někdo tady na tuty|šlápne do hovna.
[00:46:21]

[00:46:31]
Staráš se o mě|a já nějak zapomněla poděkovat.
[00:46:34]

[00:46:36]
Takže děkuju.
[00:46:38]

[00:46:51]
Tak šéfe, probuď se!
[00:46:53]

[00:46:54]
Otevři ten auťák!
[00:46:55]

[00:46:56]
Dělej, hni se!
[00:46:57]
Tak počkej, nestrkej!|Nazdar prasata.
[00:47:00]

[00:47:05]
Kde sakra jsou?
[00:47:06]

[00:47:07]
-Kde sakra je kdo?|-Ten policajt a ta holka.
[00:47:10]

[00:47:50]
Dobré jitro.
[00:47:51]

[00:48:06]
-Jak jste se vyspala.|-Jako nikdy.
[00:48:08]
Máte nějaké ruské klienty?
[00:48:10]
Proč?
[00:48:11]

[00:48:12]
Tohle je ruská nábojnice.
[00:48:13]
Máte nějaké ruské případy?
[00:48:15]

[00:48:16]
Kubánské, mexické. . . .
[00:48:17]

[00:48:18]
Kubánské zní rusky.
[00:48:19]

[00:48:20]
Musela bych|do práce na počítač.
[00:48:22]
Na to zapomeňte.|Do Miami nejedeme.
[00:48:25]

[00:48:26]
Možná, že nemusíme.
[00:48:27]

[00:48:34]
Automobilový pátrací systém
[00:48:36]
Vyhráli jsme v loterii.
[00:48:37]
Kirkpatrick je|zákazník Car-Tracu, U.S.A.
[00:48:40]

[00:48:41]
Car-Tracu?
[00:48:42]
Automobilový lokalizační systém.|Policie s ním pátrá po autech.
[00:48:46]
Jde ho napíchnout?
[00:48:47]
Ano, ale je to systém|kódovaný přes satelit.
[00:48:50]

[00:48:51]
Chvilku to potrvá.
[00:48:52]
Udělej to!
[00:48:53]

[00:49:03]
Máš na to pět minut|a pak padáme.
[00:49:06]

[00:49:08]
Ty jsi přendal IBMky?
[00:49:10]
Myslel jsem že. . . .
[00:49:12]
Nejseš placenej myslet,|jseš placenej dělat co ti nařídím.
[00:49:15]

[00:49:20]
-Čím posloužím?|-Vlastně, byla jsem tu včera.
[00:49:23]

[00:49:24]
-A Adam mně již pomáhal.|-Pomáhal?
[00:49:26]

[00:49:30]
Budu naproti v hospodě, Adame.
[00:49:32]

[00:49:37]
Myslím, že s tebou|budu v lepších rukou.
[00:49:40]

[00:49:42]
-Tak copak tady děláš?|-Nic.
[00:49:44]
Jen si tak hraju se svým joystikem.
[00:49:46]

[00:49:47]
Hraješ si se svým joystikem?
[00:49:49]

[00:49:56]
Má některý z nich|připojení na síť?
[00:49:59]
Tenhle model tady má|Hayes-kompatibilní. . .
[00:50:03]
. . .28-baudů fax nebo tak nějak. . .
[00:50:06]

[00:50:08]
Zajímá vás hardware,|nebo spíš software?
[00:50:12]

[00:50:13]
Hardware.
[00:50:14]

[00:50:17]
Doufám, že mě necháš|vyzkoušet tvůj model.
[00:50:19]

[00:50:27]
Nejdřív bych ho|ale musel nabůtovat.
[00:50:29]
Tak proč ne?
[00:50:30]

[00:50:41]
SPOJOVACÍ KRABlCE NALEZENA
[00:50:42]

[00:50:56]
ŠlFROVACÍ KÓD|ROZŠlFROVÁNÍ
[00:50:59]

[00:51:00]
PŘlPOJENÍ NA SPOJOVACÍ KRABlCl
[00:51:02]

[00:51:10]
Našli jsme tu krabici.|Potápěči jsou ve vodě.
[00:51:13]
S trochou štěstí jsou cíle|do večera mrtví a my bohatí.
[00:51:17]

[00:51:19]
Používá modem k downloudování|dokumentů od sebe z kanceláře.
[00:51:23]
Jestli se na tom zdrží,|mohu zjistit odkud volá.
[00:51:26]

[00:51:33]
Vy se nechystáte nic koupit, že jo?
[00:51:35]
Ne, promiň,|jen tě využívám.
[00:51:38]
To je v pořádku.
[00:51:40]

[00:51:41]
-Musíme jít.|-Mám ještě minutu.
[00:51:43]
Máte něco?
[00:51:44]

[00:51:46]
Tak máte?
[00:51:47]
Ne, ne.
[00:51:49]

[00:51:53]
Počkat.
[00:51:54]

[00:51:55]
Tohle by mohlo být ono.
[00:51:56]

[00:51:58]
Tenhle chlápek, Emilio Juantorena.
[00:52:00]
Faxuje tohle?
[00:52:01]
No jasně.
[00:52:02]

[00:52:03]
Jodi může zkontrolovat jestli tohle|má škraloup.
[00:52:06]

[00:52:07]
Dělejte, musíme odsud.
[00:52:09]

[00:52:10]
Dík, Adame.
[00:52:11]

[00:52:12]
Jsi nejlepší.
[00:52:13]

[00:52:22]
Kdo je to tenhle Kubánec?
[00:52:23]
Praštil se svou ženou o zeď|a na rok zaměstnal jejího zubaře.
[00:52:27]
-Byl obžalován?|-Byl, ale smlouvá.
[00:52:30]
S čím?
[00:52:31]
Firma S & L kterou vlastnil|tunelovala banky.
[00:52:33]
Společně se svým právníkem|zažádali o imunitu před výslechem.
[00:52:36]

[00:52:37]
Kde jste v tom ty?
[00:52:38]
Není imunní před rozvodem|či majetkovým vyrovnáním.
[00:52:41]
Má to všechno v lodi,|kterou se snažím zabavit.
[00:52:43]
Jakou má cenu?
[00:52:44]

[00:52:45]
$200 000. Proč?
[00:52:46]

[00:52:49]
Proč, Maxi?
[00:52:50]
Ten chlápek na telefonu v hotelu|mi za vás nabídl $500 000.
[00:52:54]

[00:53:20]
Byl to on!
[00:53:20]

[00:53:28]
Mluv!
[00:53:29]

[00:53:31]
-Co je zas k sakru tohle!|-Doprdele, chladič. Paráda.
[00:53:35]

[00:53:39]
Myslím, že jsme našli|toho bastarda. . .
[00:53:41]

[00:53:42]
. . .který pomáhá těm blbcům|skládat to dohromady.
[00:53:46]

[00:53:48]
Je to chladič.
[00:53:49]
Muselo se to přehřát.|Můžete se na to přijet kouknout?
[00:53:53]

[00:53:55]
Dám vám $50 navíc,|když přijedete hned.
[00:53:58]

[00:54:02]
Jsem v Car-Trac systému.
[00:54:04]

[00:54:06]
CAR-TRAC|Vyhledávací Systém
[00:54:08]

[00:54:15]
Máme ho!
[00:54:16]
Jsou u přístavu.
[00:54:18]

[00:54:19]
Děkuji, Car-Trac.
[00:54:20]

[00:54:21]
Rozdělíme se. Jděte po nich.
[00:54:23]
Oddělejte je.
[00:54:25]
Já musím udělat jeden|svůj malý odečet.
[00:54:28]

[00:54:31]
Zastav!
[00:54:32]
Rozdělujeme se.
[00:54:34]

[00:54:36]
Už jede s tahačem.
[00:54:37]

[00:54:39]
Jsi to ty?
[00:54:40]

[00:54:44]
Ano, to jsem já.
[00:54:45]

[00:54:46]
Ten legračně ostříhanej.
[00:54:48]
Jestli se chceš převlíknout,|teď je čas.
[00:54:51]

[00:54:55]
Vypadáte jako mladiství zločinci.
[00:54:57]
Bylo nám 1 7.
[00:54:58]

[00:54:59]
Děcka z New Jersey.
[00:55:01]

[00:55:02]
Když máš tolik testosteronu. . .
[00:55:04]

[00:55:07]
. . .a nevíš kam s ním. . .
[00:55:08]

[00:55:09]
. . .tak jsi místní frajer.
[00:55:11]
Jak ses dostal|odtamtud k policajtovi?
[00:55:14]
Můj otec byl policajt,|můj švagr je policajt. . .
[00:55:18]

[00:55:19]
. . .moje sestřenice Jodi je policajt.
[00:55:20]

[00:55:21]
Rodinný obchod.
[00:55:23]

[00:55:26]
PŘlSTĚHOVALEC
[00:55:28]

[00:55:31]
Obviněn|Z bankovní loupeže
[00:55:33]

[00:55:43]
Juantorena, Emilio|SEZNAM ZLOČINCŮ
[00:55:46]

[00:55:52]
HLEDANÝCH lNTERPOLEM|NEJVYŠŠÍ DŮLEŽITOST
[00:55:55]

[00:55:59]
-Expertýza.|-Mezinárodní záležitosti, otevřete!
[00:56:01]
Co se děje?
[00:56:02]
Otevřete dveře, detektive.
[00:56:04]

[00:56:11]
Něco vám prorazilo chladič.
[00:56:13]

[00:56:16]
Co je to--?
[00:56:17]

[00:56:19]
A sakra!
[00:56:20]

[00:56:23]
Mohli klidně používat|Car-Trac, aby nás našli.
[00:56:25]
Musíme jít.|Pojďte!
[00:56:27]

[00:56:28]
-$1 00 předem.|-Do prdele jeďte.
[00:56:30]
To myslím vážně.|$1 00 předem.
[00:56:32]

[00:56:35]
$50 a zaplaťte potom.
[00:56:37]

[00:56:39]
Jeďte!
[00:56:40]
Vždycky jsem|nenáviděla řazení.
[00:56:42]

[00:56:51]
Rychleji!
[00:56:52]

[00:56:59]
Hlavu dolů.|Jestli se pomstí, je po nás.
[00:57:01]

[00:57:06]
Rychleji!
[00:57:07]

[00:57:29]
Střílej!
[00:57:30]

[00:57:32]
Co to děláte?
[00:57:33]
Zbavuji se Jeepu!|Zdržuje nás!
[00:57:35]
Zastřel ho!
[00:57:36]

[00:57:45]
Kličkujte.
[00:57:47]
Ať se nedostanou před nás!
[00:57:49]

[00:57:58]
Pozor!
[00:57:59]

[00:58:17]
To řídí jen ženská!|Zastřel jí.
[00:58:20]

[00:58:26]
Jsou za vámi.
[00:58:27]

[00:59:04]
Šlápněte na to!|Vybouchne to!
[00:59:06]

[00:59:10]
Dostaň se před ně!
[00:59:11]

[00:59:14]
Odřízni je!
[00:59:15]

[00:59:19]
Zašlápněte to na tři!
[00:59:20]

[00:59:27]
Teď!
[00:59:28]

[00:59:47]
Pro Krista!
[00:59:49]

[00:59:51]
Vyšlo to.
[00:59:53]

[00:59:58]
-Kam jdete?|-Pryč! Ven!
[01:00:01]
Padám! Jdu odsud!
[01:00:02]
-Jdu od toho pryč!|-Ne, zůstáváme pohromadě.
[01:00:05]
Pamatujte si, jsme klidný.
[01:00:07]

[01:00:08]
Tady není žádně "my" jasný?
[01:00:10]
Já jsem ta kterou chtějí.
[01:00:11]

[01:00:12]
Vidíte to auto? Vlezte tam.
[01:00:14]
-K tomu mě nepřinutíte.|-Tak se dívejte.
[01:00:16]

[01:00:18]
Spokojená? Nastupte si.
[01:00:20]

[01:00:21]
To je krádež auta!
[01:00:22]

[01:00:23]
Můžete být zticha?
[01:00:25]

[01:00:26]
A sundejte mi tohle.
[01:00:27]
Teď jsem klidná.
[01:00:28]

[01:00:29]
To bych rád,|ale klíček je na klíčích. . .
[01:00:31]
. . .a ty klíče|jsem nechal v zapalování.
[01:00:33]
V tom Jeepu?
[01:00:35]

[01:00:50]
Do prdele!
[01:00:51]

[01:00:54]
Co to děláš?
[01:00:56]

[01:02:17]
Nebuď paličák!|Nech mě jít!
[01:02:18]

[01:02:29]
Co to děláš?
[01:02:30]

[01:02:39]
Nabouráte do sloupu!
[01:02:41]

[01:02:46]
Zabijete se!
[01:02:47]

[01:03:14]
To bylo stupidní.
[01:03:15]
Ne, váš útěk byl stupidnější.
[01:03:17]

[01:03:18]
Kdo vás pasoval na|mého rytíře v brění?
[01:03:19]

[01:03:20]
Ten samej kdo z vás udělal|královskou bolest v prdeli.
[01:03:23]
-Couvněte!|-Nebo co?
[01:03:24]

[01:03:25]
-Urazím ti palici.|-Hovno.
[01:03:27]

[01:03:30]
Dobrá pravačka.
[01:03:31]

[01:03:38]
Měls dost?
[01:03:39]
Tak to zkus!
[01:03:40]
Čekám.
[01:03:41]

[01:03:53]
Nejsou na mezistátní.
[01:03:54]
Buďto jeli podél pobřeží, anebo|zahodili auťák a naskočili na vlak.
[01:03:58]
Jakej vlak?
[01:03:59]

[01:05:38]
Mám tepelný signál!
[01:05:39]

[01:06:11]
Rosa a já|se propracujeme do středu!
[01:06:13]

[01:06:14]
Ty jdi támhle dozadu.
[01:06:16]

[01:07:41]
Zůstaň ležet!
[01:07:42]

[01:07:58]
Vidím je.
[01:07:59]

[01:08:00]
-Dělej, dělej, dělej!|-Nechte mě jít!
[01:08:02]

[01:08:09]
Pojďme, pojďme!
[01:08:11]

[01:08:28]
Kazak volá úderovou|jednotku. Ozvěte se!
[01:08:31]

[01:08:32]
Máme tu holku.
[01:08:33]
A co je s tím policajtem?
[01:08:35]
Ten vypadl z vlaku.|Nejspíš je po něm.
[01:08:37]

[01:08:39]
V žádném případěji teď nezraňte.
[01:08:41]
Musím jí vyslechnout...
[01:08:43]
...abych zjistil jestli někdo jiný ví.|Přiveďte mně ji.
[01:08:47]
Kde jsi ve vztahu k Tortuga ?
[01:08:49]
Asi tak 40 minut od Downs Bay.
[01:08:52]
Dobrý, budeš zpátky za chvilku.
[01:08:54]

[01:09:19]
Jdeš se mnou.
[01:09:21]

[01:09:38]
Dovolali jste se k překážející příbuzné|detektiva Kirkpatricka.
[01:09:42]

[01:09:43]
Sestřenice Jodi nemůže přijít|nyní k telefonu...
[01:09:45]

[01:09:46]
...ale chcete-li zanechat vzkaz,|kontaktujte jasnovidce.
[01:09:50]

[01:09:52]
Do svidania s tebou ty sráči.
[01:09:54]

[01:10:10]
NAPOJENÍ NA SPOJOVACÍ|KRABICI V PRŮBĚHU
[01:10:12]

[01:10:20]
Nás ještě nepředstavili.|Vítejte na Tortuga.
[01:10:24]

[01:10:35]
Když jsem řídil KGB z Kuby. . .
[01:10:37]
. . .pomohl jsem některým ne|nejlepším charakterům. . .
[01:10:40]

[01:10:42]
. . .schovat miliardy dolarů. . .
[01:10:44]
. . .v různých světových bankách.
[01:10:47]

[01:10:48]
Ale nechal jsem si čísla účtů.
[01:10:51]
Magická čísla.
[01:10:53]

[01:10:54]
Jedině co bylo třeba. . .
[01:10:55]
. . .bylo rozluštit kódy|užívané při kabelování peněz. . .
[01:10:59]
. . .a pomoc si.
[01:11:01]

[01:11:11]
Downs Bay.
[01:11:13]

[01:11:17]
Jak krásná jsou čísla.|Nemyslíte slečno McQueanová?
[01:11:21]
Manžel vaší klientky,|budiž mu země lehká, znal banky.
[01:11:25]

[01:11:26]
Já vím jak se napíchnout na|tajné telefonní linky.
[01:11:31]
Nebeská kombinace.
[01:11:34]
Bohužel jste se objevila vy|a posrala to.
[01:11:37]
Seru na vás i na vaše peníze.
[01:11:40]
Já jen chtěla tu loď.
[01:11:42]
Ale s sebou byste přivedla policii|s příkazem k zabavení.
[01:11:45]

[01:11:46]
Nemohu si dovolit takové vyrušení.|Ale nebojte se. . .
[01:11:48]

[01:11:49]
. . .tu loď dostanete,|jenom bude trochu na kousky. . .
[01:11:52]

[01:11:53]
. . .včetně vás v ní.
[01:11:55]

[01:12:00]
PŘlPOJENÍ UKONČENO
[01:12:02]
Jsme uvnitř.
[01:12:03]

[01:12:04]
Závěrečné rozšifrování v průběhu.
[01:12:06]
Dobře.
[01:12:07]

[01:12:08]
Začněte s převodem peněz.
[01:12:10]

[01:12:11]
Mezinárodní banka|Kaymanských ostrovů.
[01:12:14]
Pro ukládání, stiskněte jedničku.
[01:12:15]

[01:12:16]
Zadejte mezinárodní|bezpečnostní kód
[01:12:18]

[01:12:30]
Je to jako|sebrat dítěti lízátko. . .
[01:12:32]
. . .jenom s méně křikem.
[01:12:34]

[01:12:37]
Hej Kazaku, slyšíš mě?
[01:12:39]
To je ten polda.
[01:12:40]

[01:12:41]
Vím co teď děláš.
[01:12:42]
O tom pochybuji.
[01:12:44]
Jak bys na to přišel?
[01:12:46]
Ta Tortuga. . .
[01:12:47]
...Emilio Juantorena, Kubánci. ..
[01:12:49]

[01:12:50]
... vím o všem!
[01:12:51]
-Komus to řekl?|-Zatím nikomu.
[01:12:54]
Já chcijen tu dívku.
[01:12:55]
-Co kdyby sis vzal mě místo ní.|-Já ale tebe nechci.
[01:12:58]

[01:12:59]
Nepleť se mi do práce|příští čtyři hodiny. . .
[01:13:03]
. . .a já ji nechám tam kde je.
[01:13:05]

[01:13:06]
Tomu nevěřím.
[01:13:08]
Jsem obchodník.
[01:13:10]
Moje slovo je záruka.
[01:13:12]

[01:13:18]
Jak ho najdeme?
[01:13:20]
Tyhle vysílačky mají|dosah 1 5 kilometrů.
[01:13:22]

[01:13:23]
Jediná země uvnitř tohoto okruhu. . .
[01:13:26]
. . .je Downs Bay.
[01:13:27]
Vemte si člun a zbavte se ho.
[01:13:30]

[01:15:33]
Bolelo to?
[01:15:34]
Chudinko.
[01:15:36]

[01:15:37]
Maminka ti to nakopne|a bude to lepší.
[01:15:39]

[01:16:42]
Toto je banka Kaymanských ostrovů.
[01:16:44]
Nyní probíhá váš převod.
[01:16:46]

[01:16:47]
Vybíráte...
[01:16:48]
...957 millionů...
[01:16:50]

[01:16:51]
...831 tisíc...
[01:16:54]

[01:16:55]
... 150 dolarů...
[01:16:57]
...a 0 centů.
[01:16:58]

[01:17:12]
Pomož jim s tím člunem.
[01:17:14]
Zavolám Kazakovi,|že může zabít tu ženskou.
[01:17:17]

[01:17:25]
Dostali jste ho, sráče!
[01:17:26]

[01:17:59]
-To je on!|-Evidentně!
[01:18:00]

[01:18:01]
Jdi pro něj!
[01:18:02]

[01:18:25]
Zabil jsi můj tým, mého partnera.
[01:18:27]

[01:18:28]
To mě mrzí.
[01:18:29]

[01:18:30]
Nemáš žádný posraný svědomí.
[01:18:32]

[01:18:33]
Takový luxus jako svědomí|si nemohu dovolit.
[01:18:35]

[01:18:37]
Zabij ho.
[01:18:38]

[01:19:12]
Váš výběr bude ukončen...
[01:19:14]
...po zadání patřičné měny.
[01:19:17]

[01:19:33]
Pro anglické libry, stiskněte jedničku.
[01:19:35]

[01:19:45]
Pro francouzské franky--
[01:19:47]

[01:19:59]
Pro americké dolary--
[01:20:00]

[01:20:01]
Čekejte prosím na|příští volnou operátorku.
[01:20:05]

[01:21:25]
Je to v pořádku.
[01:21:26]

[01:21:28]
Je po všem.
[01:21:29]

[01:21:32]
Ne zcela, poručíku.
[01:21:34]

[01:21:35]
Potopil jste loď mé klientky.
[01:21:37]
Z toho bude pořádná žaloba.
[01:21:39]

[01:21:40]
To zní strašidelně.
[01:21:41]

[01:21:44]
Co musím udělat,|abych se z toho dostal.
[01:21:46]

[01:26:24]



































































































........