1
00:02:41,920 --> 00:02:44,593
Ke kolika firmám jdete
v New Yorku na pohovor?
2
00:02:44,720 --> 00:02:46,836
K šesti včetně vás.
3
00:02:46,960 --> 00:02:49,713
Takže by vám nebylo
proti mysli přestěhovat se.
4
00:02:49,840 --> 00:02:53,913
To jsem měla v úmyslu. Nikdy jsem
tady nebyla, ale už se mi tu líbí.
5
00:02:54,040 --> 00:02:57,555
- První návštěva.
- Nikdy jsem nevyjela ze Středozápadu.
6
00:02:57,680 --> 00:03:00,513
Po právech a po advokátních zkouškách
7
00:03:00,640 --> 00:03:03,598
jsem 18 měsícu pracovala
v jedné malé firmě v Chicagu.
8
00:03:04,480 --> 00:03:06,277
Ale to vy už víte.
9
00:03:06,400 --> 00:03:09,790
S tolika jazyky?
Španělštinou, francouzštinou, italštinou?
10
00:03:10,080 --> 00:03:12,514
Portugalštinou a základy čínštiny.
11
00:03:12,640 --> 00:03:18,033
Tolik jsem se připravovala na cesty,
že jsem nikam nejela. A ted´ jsem tady.
12
00:03:18,880 --> 00:03:23,954
Proč jste si vybrala mezinárodní právo,
a ne třeba právo trestní?
13
00:03:24,840 --> 00:03:29,595
Vždycky mě fascinovaly
cizí kultury. Jejich zvyky, rituály.
14
00:03:29,720 --> 00:03:32,553
Myslím si, že práce
přináší mnohem víc uspokojení
15
00:03:32,680 --> 00:03:35,956
a je zajímavější,
když umíte dosáhnout dohody
16
00:03:36,080 --> 00:03:40,358
v jednání s lidmi, jejichž
kulturní perspektivy se radikálně liší.
17
00:03:40,480 --> 00:03:44,189
Slečno Reedová, pokud vás
vybereme, co byste řekla na to,
18
00:03:44,320 --> 00:03:49,269
že byste musela ráno
odjet do Rio de Janeira?
19
00:03:49,400 --> 00:03:51,152
Páni.
20
00:03:52,320 --> 00:03:54,390
Elliote, nebud´ takovej škrob.
21
00:03:54,520 --> 00:03:57,592
Nechci po tobě,
abys nakrmil hladovějící Afriku.
22
........