1
00:01:21,693 --> 00:01:25,845
TĚŽKO HO ZABÍT

2
00:01:43,693 --> 00:01:47,049
No tak, do toho. Zmeškám Oskary.

3
00:01:48,173 --> 00:01:50,687
1 983 - LOS ANGELES

4
00:02:13,493 --> 00:02:16,803
- Calabresi, rád vás zase vidím.
- Já vás také.

5
00:02:17,333 --> 00:02:20,086
Tohle je náš přítel,
o kterém jsem vám říkal.

6
00:02:20,333 --> 00:02:21,925
Calabrese.

7
00:02:22,653 --> 00:02:23,972
Tebe znám.

8
00:02:24,213 --> 00:02:26,443
Kdo jsou ti ostatní tajemní hosté?

9
00:02:29,693 --> 00:02:33,242
Vražda je velmi vážná věc, příteli.

10
00:02:33,493 --> 00:02:35,768
A také drahá věc.

11
00:02:36,013 --> 00:02:39,005
Velmi dobře vám zaplatíme,
pane Calabresi.

12
00:02:39,253 --> 00:02:41,972
Část hned a mnohem víc,
až budu zvolen.

13
00:02:42,253 --> 00:02:43,971
Na to se můžete spolehnout.

14
00:02:44,213 --> 00:02:46,124
Pomalu. Pomalu.

15
00:02:46,973 --> 00:02:48,611
A vždycky opatrně.

16
00:02:48,853 --> 00:02:52,732
Chci po vás, aby ze senátora
Caldwella zbyla jen vzpomínka.

17
00:02:52,973 --> 00:02:56,363
Nechci čekat, až umře
přirozenou smrtí.

18
00:02:56,853 --> 00:02:59,242
Já jen doporučuju trpělivost.

19
00:02:59,573 --> 00:03:02,883
Je to známá osobnost.
Denněje v novinách.

20
00:03:03,133 --> 00:03:05,931
Příště o něm chci číst nekrology.

21
00:03:06,293 --> 00:03:07,885
Co jsi zač?

22
00:03:08,573 --> 00:03:10,052
Vylez ze stínu.

23
00:03:10,293 --> 00:03:11,612
Dost řečí.

24
........