1
00:00:00,040 --> 00:00:04,000
-= ***** =-
překlad by Marťas
2
00:00:04,038 --> 00:00:08,078
angl. orginál HxHPRC!
3
00:02:35,960 --> 00:02:38,320
Dědečku.
4
00:02:41,160 --> 00:02:44,758
Toto je pro mou rodinu.
5
00:02:44,918 --> 00:02:48,000
Znamenité žně, Tseringu.
6
00:02:49,558 --> 00:02:56,160
Jak dlouho si myslíš, že
nás to uživí?
7
00:02:56,320 --> 00:02:58,800
Velmi dlouho.
8
00:02:58,960 --> 00:03:01,080
Celý život.
9
00:03:02,440 --> 00:03:08,918
S tím vším nemůžeme nakrmit vesnici
ani tři měsíce.
10
00:03:09,080 --> 00:03:11,720
Podívej dědečeku, to je karavana.
11
00:03:11,880 --> 00:03:13,720
Karavana.
12
00:04:49,958 --> 00:04:51,720
Lhakpa.
13
00:05:05,678 --> 00:05:08,640
Tinle, váš syn zemřel.
14
00:05:11,480 --> 00:05:14,078
Chtěl použít jinou cestu.
15
00:05:14,238 --> 00:05:17,160
Říkal, že je to jednodenní zkratka.
16
00:05:18,880 --> 00:05:23,798
Říkal jsem mu, že je to nebezpečné
ale on neposlouchal.
17
00:05:23,958 --> 00:05:27,518
O pár hodin později jsem ho našel. Mrtvého.
18
00:05:30,838 --> 00:05:33,880
Tato sůl bude smíchána s pískem.
19
00:05:35,958 --> 00:05:39,078
Na co čekáte? Odneste ho.
20
00:07:13,160 --> 00:07:14,920
Co bude?
21
00:07:18,440 --> 00:07:21,838
Tseringu, říkal jsem ti...
22
00:07:22,000 --> 00:07:27,278
Tvůj otec bude znovuzrozen
v království Padmasambhava.
23
00:07:27,440 --> 00:07:28,798
Kdy?
24
00:07:32,720 --> 00:07:35,958
Bude mu to chvíli trvat než se tam dostane.
........