1
00:02:23,640 --> 00:02:28,120
LETECKÁ ZÁKLADNA FLEMNER
Před 20 lety

2
00:02:29,360 --> 00:02:31,320
Dávej pozor!

3
00:02:31,400 --> 00:02:33,560
Připálil mi peří na ocase.

4
00:02:39,640 --> 00:02:41,800
Tak dobře, Buzzi. To stačí.

5
00:02:45,920 --> 00:02:48,360
Co jsem ti před chvílí říkal?

6
00:02:48,440 --> 00:02:50,960
Prima způsob,
jak přijít oko, kamaráde.

7
00:02:51,120 --> 00:02:53,840
Počkej. Máme společnost ve dvě hodiny.

8
00:02:53,920 --> 00:02:56,520
Rozumím, Pošťáku. Drž se pevně.

9
00:02:56,600 --> 00:02:58,840
Jdeme na to.

10
00:03:00,560 --> 00:03:04,560
- Buzzi, co se děje?
- Jen chci odtáhnout toho lenochoda.

11
00:03:07,680 --> 00:03:12,080
- Nech toho! Hraješ si na kaskadéra?
- Zkouším jen, co ta holka dokáže.

12
00:03:13,680 --> 00:03:15,960
Tahle rachotina nemá
na rychlost přes dva machy.

13
00:03:17,080 --> 00:03:20,840
- Jeden mach!
- Přetížení, Buzzi! Přetížení!

14
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Dva machy! Musím se dostat
až na hranici možností.

15
00:03:24,640 --> 00:03:26,640
Tři machy!

16
00:03:27,040 --> 00:03:29,080
Buzzi! Rozpadáme se na kusy!

17
00:03:31,560 --> 00:03:34,040
Ztrácím kontrolu.
Katapultuj se, Pošťáku. Padák!

18
00:03:34,120 --> 00:03:35,360
MUŠKAŘENÍ NA ALJAŠCE

19
00:03:36,880 --> 00:03:39,480
- Nemůžu se dostat ven!
- Co to děláš?!

20
00:03:40,120 --> 00:03:42,120
Buzzi! Vrať se!

21
00:03:42,680 --> 00:03:45,120
OK. Pamatuju horší průšvihy.

22
00:03:45,200 --> 00:03:48,440
Tady máme zemi. Vypadá dost tvrdě.
OK, stromy...

23
00:03:48,520 --> 00:03:50,640
........