1
00:00:00,580 --> 00:00:05,710
Pioneer LDCm Nikkatsum Oz
& Xanadeux
2
00:00:06,670 --> 00:00:11,170
V produkci Oz
3
00:00:13,090 --> 00:00:17,640
Ju-On: prokletí těch, jež zemřou
v záchvatu naprosté zuřivosti.
4
00:00:17,800 --> 00:00:22,230
Působí v místě, kde
dotyčný žil.
5
00:00:22,480 --> 00:00:26,730
Ti, kteří se s ním setkají,
zemřou a zrodí se nová kletba.
6
00:01:07,940 --> 00:01:14,530
JU-ON: Nenávist
7
00:01:16,990 --> 00:01:20,910
Rika
8
00:01:22,830 --> 00:01:25,120
Úřad sociální péče
9
00:01:45,310 --> 00:01:47,690
- Jsem zpátky.
- Ahoj.
10
00:01:48,600 --> 00:01:53,360
- Napište sem prosím vaše jméno s datumem.
- Dobrá.
11
00:02:01,280 --> 00:02:02,160
Je to.
12
00:02:03,120 --> 00:02:04,080
Děkuji.
13
00:02:08,000 --> 00:02:08,710
Riko!
14
00:02:10,500 --> 00:02:12,000
To je ono.
15
00:02:12,250 --> 00:02:15,010
Cože? Proč zrovna já?
16
00:02:15,210 --> 00:02:17,170
Nikdo jiný tady není.
17
00:02:17,380 --> 00:02:18,930
Ale...
18
00:02:23,220 --> 00:02:24,720
Čí je to případ?
19
00:02:25,810 --> 00:02:29,100
Nemůžu ho sehnat.
20
00:02:29,270 --> 00:02:32,860
Vzal si klíč, odešel a nevrátil se.
21
00:02:34,070 --> 00:02:39,650
- Vždyť jsem jen dobrovolník...
- To je dobrý. Však to děláš pořád.
22
00:02:40,030 --> 00:02:41,070
Pane Hirohashi...
23
00:02:42,070 --> 00:02:43,370
Pan Goto vás sháněl.
24
........