1
00:00:04,880 --> 00:00:08,240
<u> Slovenské titulky: </u>
h a r d r o c k
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,240
[IDE NIEKTO DO TENNESSEE?]
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,360
SHERRY: Dobré ráno, slniečko.
FRASIER: Dobré ráno, Sherry.
4
00:00:13,520 --> 00:00:15,520
- Káva je hotová. Dáš si?
- Nie, ďakujem.
5
00:00:15,680 --> 00:00:19,520
Kofein len oslabuje imunitný
systém. Bojujem s chrípkou.
6
00:00:19,720 --> 00:00:21,480
Prepáč.
Pripravím ti raňajky.
7
00:00:21,640 --> 00:00:23,320
- Nie, to naozaj nie je nutné.
- Nie.
8
00:00:23,480 --> 00:00:25,080
Budeš sa cítiť oveľa lepšie,
9
00:00:25,240 --> 00:00:28,040
keď si dáš moju praženicu
so salámou.
10
00:00:29,600 --> 00:00:33,720
Ako vraví stará múdrosť:
"Nádchu vyhladuj, teplotu opi."
11
00:00:34,320 --> 00:00:36,720
- Čaj a hrianku?
- Vďaka.
12
00:00:42,440 --> 00:00:44,760
- Zlatko, práve som to používala.
- Prepáčte.
13
00:00:44,920 --> 00:00:46,760
No, žiadny problém.
14
00:00:46,960 --> 00:00:50,080
Počujte, oddýchnite si.
Ja potom poupratujem.
15
00:00:50,480 --> 00:00:52,720
Viete, nechcem kritizovať,
16
00:00:52,880 --> 00:00:56,320
ale obyčajne pánovi Craneovi
dávam na raňajky cereálie.
17
00:00:56,520 --> 00:01:00,080
- Snažím sa vyhýbať smaženým jedlám.
- Marty má rád smažené jedlá.
18
00:01:00,280 --> 00:01:02,280
Áno, ale len preto, že niečo má rád,
19
00:01:02,440 --> 00:01:03,960
neznamená, že mu to prospieva.
20
00:01:04,160 --> 00:01:06,560
To je pravda. Ale len preto, že
mu niečo prospieva,
21
00:01:06,720 --> 00:01:10,560
neznamená, že sa tým
musí napchávať každý deň.
22
........