1
00:00:28,070 --> 00:00:28,070
25.000 / dep@post.cz
2
00:00:57,224 --> 00:01:01,645
CESTA KOLEM SVĚTA
ZA OSMDESÁT DNÍ
3
00:02:54,341 --> 00:02:56,051
Promiňte pane.
4
00:03:18,199 --> 00:03:22,369
Dnes konečně uskutečním to,
co bylo pokládáno za nemožné.
5
00:03:22,495 --> 00:03:26,373
Člověk prolomí hranici
padesáti mil v hodině.
6
00:03:26,624 --> 00:03:29,293
A vy máte štěstí,
být toho součástí.
7
00:03:29,502 --> 00:03:30,836
To jistě musím, pane.
8
00:03:30,961 --> 00:03:33,339
Ano. Změníme dějiny ...
9
00:03:34,090 --> 00:03:35,716
nebo při tom zemřeme.
10
00:03:36,509 --> 00:03:38,969
Zemřeme?
Velice vzrušující.
11
00:03:40,179 --> 00:03:43,849
Odmítám být vymrštěn,
zraněn elektřinou ...
12
00:03:44,016 --> 00:03:46,936
nebo si opět poranit
nějaký orgán!
13
00:03:48,521 --> 00:03:50,356
Dávám výpověď.
14
00:03:53,317 --> 00:03:55,694
Opravdu není v pořádku.
15
00:03:57,613 --> 00:04:00,366
To poranění elektřinou
nebyla moje chyba!
16
00:04:00,658 --> 00:04:03,369
Odmítl jste si obléci
gumové spodky!
17
00:04:08,958 --> 00:04:12,837
To se nenajde nikdo
dost odvážný být mým sluhou?
18
00:04:17,675 --> 00:04:19,718
Já jsem Váš nový sluha.
19
00:04:21,095 --> 00:04:23,681
To musím agenturu pochválit,
20
00:04:23,973 --> 00:04:25,307
ta její bezvadná předvídavost.
21
00:04:25,433 --> 00:04:28,227
Ale vědí,
že já beru pouze francouzské sluhy.
22
00:04:28,602 --> 00:04:31,731
Ano. Oui.
23
........