1
00:00:40,458 --> 00:00:42,877
Queer as Folk
SÉRIE 4 EPIZODA 2 CZ

2
00:00:44,086 --> 00:00:46,255
překlad: Luc.ca

3
00:00:49,383 --> 00:00:52,512
<i>Sonny makes me sunny</i>

4
00:00:52,553 --> 00:00:57,558
<i>He makes the skies watch over me</i>

5
00:00:57,767 --> 00:01:01,646
Ať to není ten papoušek, Jane.

6
00:01:02,480 --> 00:01:03,523
Co?

7
00:01:03,523 --> 00:01:05,858
Očividně neznáš
gay filmovou historii.

8
00:01:05,858 --> 00:01:07,986
"Co se vlastně stalo s Baby Jane?"

9
00:01:07,986 --> 00:01:11,739
Hrají dvě největší bohyně v historii lidského bytí:

10
00:01:11,739 --> 00:01:14,576
Joan Crawfordová a Bette Davisová.

11
00:01:14,576 --> 00:01:18,621
"Ms. Crawford a já se bez sebe ni-i-ikdy neobejdeme"

12
00:01:18,621 --> 00:01:20,915
Já to ni-i-ikdy neviděl.

13
00:01:20,915 --> 00:01:23,501
Předpokládám, že není žádný způsob jak se nezmínit o Esther Blodgett.

14
00:01:23,585 --> 00:01:24,878
Tenhle znám.

15
00:01:24,919 --> 00:01:26,296
"Zrodila se hvězda", správně?

16
00:01:26,379 --> 00:01:29,048
Díky bože. On je vážně gay.

17
00:01:29,299 --> 00:01:30,425
Jez.

18
00:01:30,467 --> 00:01:32,177
Ne díky.

19
00:01:32,218 --> 00:01:34,262
Tuňák. Ne papoušek.

20
00:01:34,304 --> 00:01:35,013
Nemám hlad.

21
00:01:35,055 --> 00:01:37,098
Ale budeš potřebovat zpátky svou sílu.

22
00:01:37,140 --> 00:01:38,975
Jo, a na co?

23
00:01:39,267 --> 00:01:41,645
Doktor říkal, že možná budu nadosmrti kulhat.

24
00:01:41,686 --> 00:01:44,147
To moje vystoupení hodně rozveselí.

25
00:01:44,189 --> 00:01:46,024
........