1
00:00:40,458 --> 00:00:42,877
Queer as Folk
SÉRIE 4 EPIZODA 6 CZ
2
00:00:44,086 --> 00:00:46,255
překlad: Luc.ca
3
00:01:01,939 --> 00:01:04,612
Ta nová kampaň,
kterou jsi nám předložil
4
00:01:04,647 --> 00:01:06,279
je řekl bych geniální.
5
00:01:06,314 --> 00:01:08,072
Díky, Charlie.
6
00:01:08,107 --> 00:01:09,176
Nemáš zač.
7
00:01:09,211 --> 00:01:11,534
Nemohl bych
s tebou souhlasit víc.
8
00:01:12,006 --> 00:01:14,943
Tak tohle jsou ti,
díky nimž jsi bohatý?
9
00:01:16,171 --> 00:01:18,480
God love 'em.
10
00:01:19,440 --> 00:01:20,504
A...
11
00:01:21,273 --> 00:01:23,447
tady je něco pro tebe.
12
00:01:24,182 --> 00:01:25,414
Briane...
13
00:01:26,654 --> 00:01:28,297
Občané, kteří se
zajímají o pravdu
14
00:01:28,332 --> 00:01:30,690
by rádi poděkovali
Občanům Liberty Avenue
15
00:01:30,725 --> 00:01:32,238
za jejich štědrou podporu.
16
00:01:32,273 --> 00:01:33,835
Briane, byl to dárek.
17
00:01:33,870 --> 00:01:36,224
Způsob jak ti poděkovat.
18
00:01:37,263 --> 00:01:39,176
No, tak teď je řada na mě.
19
00:01:39,350 --> 00:01:41,202
Vždyť mě znáš.
20
00:01:41,237 --> 00:01:43,689
Hned bych to utratil za
chlast, můj zhýralý život
21
00:01:43,724 --> 00:01:45,007
a jarní kolekci Armani.
22
00:01:45,042 --> 00:01:46,187
V tomhle případě...
23
00:01:46,222 --> 00:01:46,948
Případ je uzavřen.
24
........