1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Subtitled by Abuhasim

2
00:01:00,427 --> 00:01:03,555
A nezabudnite tento týždeň navštíviť

3
00:01:02,595 --> 00:01:04,119
festival polského dedičstva

4
00:01:04,164 --> 00:01:06,029
v ktorom vystúpia polkové skupiny

5
00:01:06,066 --> 00:01:07,761
v Buffalskom centre pre verejnosť.

6
00:01:07,801 --> 00:01:09,860
Ďalej nezabudnite navštíviť súťaž v jedení...

7
00:02:46,866 --> 00:02:48,993
- Stef.
- Čo je?.

8
00:02:49,035 --> 00:02:51,629
Škoda že si neprišiel na večeru.

9
00:02:51,671 --> 00:02:53,571
- Pam spravila pirohy.
- Bol som unavený.

10
00:02:56,976 --> 00:02:58,841
Tomu verím.

11
00:02:58,878 --> 00:03:00,709
Ako sa ti darí?
Všetko v poriadku?

12
00:03:02,215 --> 00:03:03,842
Som v pohode.

13
00:03:05,351 --> 00:03:06,978
Vieš čítal som o

14
00:03:07,020 --> 00:03:09,181
sezónnej citovej poruche.

15
00:03:09,222 --> 00:03:10,780
Čože?

16
00:03:11,824 --> 00:03:13,951
Stanica Amtrak.

17
00:03:13,993 --> 00:03:16,188
O'Leary pôjde na vlak do New Yorku.

18
00:03:16,229 --> 00:03:18,527
Zjavne zastaví len preňho.

19
00:03:18,565 --> 00:03:20,055
To určite.

20
00:03:22,268 --> 00:03:23,565
Tento je naozaj doležitý, Frank.

21
00:03:23,603 --> 00:03:25,400
To si komu povedal?

22
00:03:28,942 --> 00:03:32,275
Pozri sa, zabudni na to.

23
00:03:32,312 --> 00:03:33,836
Chceš tu zostať?
Hra už začala.

24
00:03:33,880 --> 00:03:35,575
Slúbil som Danielovi,
že pôjdem s tebou.
........