1
00:00:00,641 --> 00:00:04,658
Tvá křehká, zvrásněná křídla
2
00:00:04,743 --> 00:00:12,264
jsou jen unavená z čisté modré oblohy.
3
00:00:12,315 --> 00:00:17,241
Nemusíš se přinutit usmát se pro kohokoliv.
4
00:00:17,352 --> 00:00:23,144
To je v pořádku usmívat se.... pro sebe.
5
00:00:23,344 --> 00:00:26,720
Přeložil: Luck Dem
Korektura: Luck Dem
(www.bleach.cz)
6
00:00:25,400 --> 00:00:26,900
Titulky by CBT
7
00:00:27,031 --> 00:00:29,975
Ten osamělý pocit na mě leze plazivě nahoru.
8
00:00:30,146 --> 00:00:32,625
Jediná svíčka ještě hoří uvnitř.
9
00:00:32,808 --> 00:00:36,722
Tam neměl by být drahý lustr v divokém místě jako tohle.
10
00:00:36,964 --> 00:00:43,403
Můžu to všechno opravdu pohřbít prázdnými slovy?
11
00:00:43,543 --> 00:00:46,330
Já dokonce nevím jak...
12
00:00:46,330 --> 00:00:53,768
Dlouho můžeme volně plavat v našich snech
13
00:00:53,768 --> 00:00:56,553
nebudeme potřebovat nebe.
14
00:00:56,553 --> 00:01:01,446
Dokonce když tě nemůžou pustit minulostí
15
00:01:01,945 --> 00:01:06,597
Já stále budu tam, kde se s tebou setkám zítra.
16
00:01:06,941 --> 00:01:10,230
Tvá křehká, zvrásněná křídla
17
00:01:10,334 --> 00:01:17,787
jsou jen unavená z čisté modré oblohy.
18
00:01:17,787 --> 00:01:22,860
Nemusíš se přinutit usmát se pro kohokoliv.
19
00:01:22,936 --> 00:01:29,171
To je v pořádku usmívat se... pro sebe.
20
00:01:30,704 --> 00:01:37,417
Kromě dodatečných průzkumů duševních pozůstatků zanechaných ve Skutečném Světě od Arankarů a Esupaady,...
21
00:01:37,418 --> 00:01:42,718
pracujte také na snadnějším a rychlejším použití Genteikaijou.
22
00:01:45,561 --> 00:01:52,361
Kone. Vrchní kapitán rozhodl, že někdo musí jít do Skutečného Světa a sbírat informace.
23
00:01:52,815 --> 00:01:54,515
A co vy, kapitáne?
24
00:01:55,694 --> 00:01:58,720
Jsem zaneprázdněn průzkumem Arankarů.
25
00:01:58,720 --> 00:02:04,020
........