1
00:00:02,209 --> 00:00:06,171
MEDZI NAMI CVOKÁRMI

2
00:00:09,884 --> 00:00:14,554
Pokúšate sa a pokúšate ale raz musíte priznať,

3
00:00:14,596 --> 00:00:17,015
že akokoľvek vám na tom druhom záleží

4
00:00:17,684 --> 00:00:21,730
váš vzťah nefunguje a bolo tomu tak
už nejakú dobu.

5
00:00:21,771 --> 00:00:28,652
Nesedeli by ste tu so mnou, keby ste ten vzťah
nechceli zachrániť. Nie je to pravda?

6
00:00:28,695 --> 00:00:36,368
- Ja som ochotný to vyskúšať. Nemôžem hovoriť za-
- Nemusíš za mňa hovoriť, Niles.

7
00:00:36,411 --> 00:00:43,792
- Som schopný hovoriť sám za seba.
- Áno viem. Ani Caruso nemal tak rád svoj hlas.

8
00:00:43,835 --> 00:00:47,463
- To má čo znamenať?
- To povedz ty mne, Enrico.

9
00:00:47,505 --> 00:00:49,006
- Čo si myslíš, že to znamená?
- Ja ti poviem čo to znamená...

10
00:00:52,093 --> 00:01:00,018
Páni, páni. Súhlasíme na tom, že
chceme tento problém napraviť?

11
00:01:01,185 --> 00:01:04,063
- Ak sa dá...
- Dobre.

12
00:01:04,105 --> 00:01:06,775
Prečo mi nepoviete ako sa to začalo.

13
00:01:06,816 --> 00:01:14,864
No, začal to so mnou. Minulý týždeň som
robil svoju rádiovú show, na linke bola

14
00:01:14,908 --> 00:01:21,956
mladá žena s problémami. Začala mi hovoriť o
opakujúcom sne, ktorý máva už od detstva.

15
00:01:21,998 --> 00:01:28,754
'Som v mojej spálni, práve som vyšla z vane
a obliekam sa. Keď otvorím skriňu, všetky

16
00:01:28,796 --> 00:01:33,718
moje šaty sú preč. Odrazu započujem zvonku kroky,

17
00:01:33,760 --> 00:01:37,846
otočím sa a tam je malé dievča
s nosom natlačeným na sklo.'

18
00:01:38,013 --> 00:01:39,474
Fascinujúce.

19
00:01:39,516 --> 00:01:47,730
'Ale ústami zahmľuje okno, takže nevidím jej
tvár. Ale viem, že mi chce povedať niečo dôležité.'

20
00:01:47,774 --> 00:01:52,569
Takže, dievča, na druhej strane skla

21
00:01:52,611 --> 00:01:55,822
s naliehavým odkazom.

22
00:01:56,533 --> 00:01:59,450
A kvôli niečomu ho nemôžete.
........