1
00:01:38,515 --> 00:01:40,517
Co se to tu děje?

2
00:01:40,767 --> 00:01:42,644
Mysleli jsme, že spíš, tati.

3
00:01:42,852 --> 00:01:46,106
Jak můžu spát, když mi tu
šmejdí dva lupiči sladkostí?

4
00:01:46,356 --> 00:01:48,191
<i>Můžeme se dívat na Dračí příběhy?</i>

5
00:01:48,441 --> 00:01:50,985
Jo, proč ne?

6
00:01:52,696 --> 00:01:54,531
Kterej z nich zapíná televizi?

7
00:02:09,671 --> 00:02:11,464
Miláčku, asi jsi otevřel garáž.

8
00:02:11,673 --> 00:02:13,466
Já vím, myslím dopředu.

9
00:02:15,135 --> 00:02:19,389
<i>-Fuj, to byl brouk prďouch?</i>
-Výborně.

10
00:02:19,639 --> 00:02:21,349
Kde jsou ty časy,

11
00:02:21,599 --> 00:02:24,269
kdy se zmáčknul čudlík
a čumbedna naskočila?

12
00:02:24,436 --> 00:02:27,063
O'Doyleovi mají univerzální
dálkový ovladač.

13
00:02:27,272 --> 00:02:29,357
Jedno cvakátko na všechno.

14
00:02:29,607 --> 00:02:32,527
Usnadňuje
to starým lidem jako ty život.

15
00:02:33,486 --> 00:02:35,572
To se O'Doyleovi mají!

16
00:02:37,032 --> 00:02:39,242
Já nevím, zeptej se tatínka.

17
00:02:39,451 --> 00:02:40,744
Na co?

18
00:02:40,952 --> 00:02:44,664
Budeš mít vůbec někdy čas
dodělat ten bunkr?

19
00:02:44,914 --> 00:02:48,835
Jo, tati,
je rozestavěnej už dva měsíce.

20
00:02:49,461 --> 00:02:54,257
Já ho chci dodělat,
ale mám v práci honičku.

21
00:02:54,507 --> 00:02:58,762
Ale hned jak to půjde,
tak na to skočím. Slibuju. Vydržte.

22
00:03:01,014 --> 00:03:04,434
Hele, Sundance se pere s kachničkou.

23
00:03:05,268 --> 00:03:07,187
Ne, nepere.
........