1
00:00:09,607 --> 00:00:11,518
Kdo jim sem povolil přístup?
2
00:00:11,607 --> 00:00:13,404
Plukovník O'Neill, pane.
3
00:00:13,487 --> 00:00:17,924
- Skvěle! Proč mi o tom nikdo neřekl?
- Myslím, že to bylo v oběžníku, pane.
4
00:00:19,207 --> 00:00:20,686
Oh.
5
00:00:20,767 --> 00:00:24,806
Zdravím vás. Jsem Doktorka Fraiserová.
Tohle je generál Hammond. Vítejte.
6
00:00:24,887 --> 00:00:26,764
Rád vás poznávám.
7
00:00:26,847 --> 00:00:29,122
Bylo nám řečeno,
že máte povolení...
8
00:00:29,207 --> 00:00:33,200
shlédnout některé vysoce tajné
informace týkající se Hvězdné brány.
9
00:00:33,287 --> 00:00:35,517
Tohle není běžný operační postup.
10
00:00:35,607 --> 00:00:38,280
Normálně musíme projít
přes vládní byrokracii...
11
00:00:38,367 --> 00:00:41,564
dříve než se vůbec přiblížíte
na sto mil k SGC.
12
00:00:41,647 --> 00:00:46,118
Se vším respektem, neměla bych obavy, pane.
Chci říct, že vypadají neškodně.
13
00:00:47,167 --> 00:00:49,158
Tudy.
14
00:00:55,247 --> 00:00:58,523
Tak jste na místě.
Vrátíme se k vám za chvíli.
15
00:01:01,167 --> 00:01:03,635
Tohle je vysoce tajný materiál.
16
00:01:03,727 --> 00:01:06,480
Ano, takže se prosím ujistěte,
že na nic nesaháte.
17
00:01:08,367 --> 00:01:09,766
Pane.
18
00:02:40,287 --> 00:02:42,721
Jsem producentem speciálních efektů.
19
00:02:42,807 --> 00:02:49,155
Tohle je ukázka toho, jak děláme
speciální efekty z dílu "Deadman's Switch".
20
00:02:49,247 --> 00:02:53,684
Museli jsme vložit tuhle vesmírnou loď
ze stromky na scéně -
21
00:02:53,767 --> 00:02:55,803
tohle je původní záběr.
22
00:02:55,887 --> 00:02:59,323
Ale byl tam asi 8 nebo 10 metrů
vysoký útes...
........