1
00:01:28,359 --> 00:01:29,860
Překlad: Manta
Quality Check: Morgar

2
00:01:33,008 --> 00:01:34,801
To nejsou mé oči, čím vidím.

3
00:01:49,482 --> 00:01:50,275
Popravdě,

4
00:01:51,109 --> 00:01:53,195
doufala jsem, že tento den nikdy nepřijde.

5
00:01:53,987 --> 00:01:56,448
Že budeme moct i nadále
pokračovat v našem putování.

6
00:01:57,532 --> 00:01:58,325
Ale...

7
00:01:58,325 --> 00:01:59,409
to už není možné.

8
00:02:02,495 --> 00:02:04,623
Kdo k sakru jsi?

9
00:02:28,198 --> 00:02:31,596
Rozhořčená lamentace nad zlými časy (závěr)
Píseň polapených (2. sloka)

10
00:02:36,947 --> 00:02:37,989
Možná...

11
00:02:37,989 --> 00:02:39,616
bychom mohli chvilku počkat.

12
00:02:40,951 --> 00:02:44,079
Jin se možná vrátí.

13
00:02:44,079 --> 00:02:48,875
Ne, dokud ho ona nenakope
do koulí, protože na ní něco zkusil.

14
00:02:49,292 --> 00:02:50,752
Pořád jenom vtipkuješ.

15
00:02:50,752 --> 00:02:52,754
Kdo tu vtipkuje?

16
00:02:52,754 --> 00:02:53,797
Sakra.

17
00:02:53,797 --> 00:02:56,007
Chceš se snad co nejrychlejc setkat
s tím slunečnicovým zmetkem, ne?

18
00:02:56,007 --> 00:02:56,841
Tak jdem.

19
00:02:59,052 --> 00:03:00,053
To je hrůza!

20
00:03:00,053 --> 00:03:01,972
Hej všichni, stalo se něco strašnýho!

21
00:03:02,430 --> 00:03:03,932
Most...

22
00:03:03,932 --> 00:03:06,935
Provazový most za vesnicí spadl!

23
00:03:06,935 --> 00:03:08,520
Co to říkáš?

24
00:03:08,520 --> 00:03:10,196
Spadl někdo?
........