1
00:01:28,359 --> 00:01:29,860
Překlad: Manta
Quality Check: Morgar
2
00:01:33,008 --> 00:01:34,801
To nejsou mé oči, čím vidím.
3
00:01:49,482 --> 00:01:50,275
Popravdě,
4
00:01:51,109 --> 00:01:53,195
doufala jsem, že tento den nikdy nepřijde.
5
00:01:53,987 --> 00:01:56,448
Že budeme moct i nadále
pokračovat v našem putování.
6
00:01:57,532 --> 00:01:58,325
Ale...
7
00:01:58,325 --> 00:01:59,409
to už není možné.
8
00:02:02,495 --> 00:02:04,623
Kdo k sakru jsi?
9
00:02:28,198 --> 00:02:31,596
Rozhořčená lamentace nad zlými časy (závěr)
Píseň polapených (2. sloka)
10
00:02:36,947 --> 00:02:37,989
Možná...
11
00:02:37,989 --> 00:02:39,616
bychom mohli chvilku počkat.
12
00:02:40,951 --> 00:02:44,079
Jin se možná vrátí.
13
00:02:44,079 --> 00:02:48,875
Ne, dokud ho ona nenakope
do koulí, protože na ní něco zkusil.
14
00:02:49,292 --> 00:02:50,752
Pořád jenom vtipkuješ.
15
00:02:50,752 --> 00:02:52,754
Kdo tu vtipkuje?
16
00:02:52,754 --> 00:02:53,797
Sakra.
17
00:02:53,797 --> 00:02:56,007
Chceš se snad co nejrychlejc setkat
s tím slunečnicovým zmetkem, ne?
18
00:02:56,007 --> 00:02:56,841
Tak jdem.
19
00:02:59,052 --> 00:03:00,053
To je hrůza!
20
00:03:00,053 --> 00:03:01,972
Hej všichni, stalo se něco strašnýho!
21
00:03:02,430 --> 00:03:03,932
Most...
22
00:03:03,932 --> 00:03:06,935
Provazový most za vesnicí spadl!
23
00:03:06,935 --> 00:03:08,520
Co to říkáš?
24
00:03:08,520 --> 00:03:10,196
Spadl někdo?
........