1
00:00:46,040 --> 00:00:48,800
Pro mě to byla první šance
se skoro po dvou letech dostat z New Yorku.
2
00:00:48,960 --> 00:00:52,600
To není žádná dovolená Jacku,
jenom to tak vypadá.
3
00:00:52,800 --> 00:00:55,560
Máš tam pro nás pracovat.
- Já vím.
4
00:00:55,760 --> 00:00:59,800
Irsko je pro nás skvělá země.
Společnost do tohoto projektu hodně investuje.
5
00:00:59,960 --> 00:01:04,080
Já taky.
- Přesně. Tak to nepokaz.
6
00:01:19,720 --> 00:01:24,480
Měl jste dobrou cestu, pane Woodsi?
- Ano, ano, dobrou. Díky.
7
00:01:25,800 --> 00:01:29,480
Takže vás netrápily ani turbulence?
- Ne.
8
00:01:29,640 --> 00:01:33,800
Dobrej eroplán?
- Ano, šlo to.
9
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
To rád slyším, že to šlo.
10
00:01:37,200 --> 00:01:40,880
Je to hrůza, viďte,
jak to člověka natřásá.
11
00:01:44,640 --> 00:01:48,120
Nemáte auto?
- Ale jo, a pěkný.
12
00:01:48,280 --> 00:01:53,680
Jenže Fitzpatrickovic kluci si opravili dodávku,
takže ho nepoužívám.
13
00:01:53,840 --> 00:01:56,280
Je tu teď strašnej provoz.
14
00:02:13,640 --> 00:02:15,280
Prr, stůj.
A jsme tu.
15
00:02:18,920 --> 00:02:21,600
Tak.
- Páni.
- Přesně tak, páni.
16
00:02:21,800 --> 00:02:24,280
To jste řekl moc pěkně, pane Woodsi.
17
00:02:24,480 --> 00:02:29,480
V celém Kerry byste jistě nic hezčího nenašel.
18
00:02:29,640 --> 00:02:35,680
Jau.
- Opatrně.
- Ten dům je snad pro trpaslíky.
- Ne, to není. To vůbec ne.
19
00:02:39,480 --> 00:02:42,600
Je to nádhera.
Přesně to, co jsem hledal.
20
00:02:42,800 --> 00:02:45,680
No výborně, to jsem rád.
21
00:02:48,120 --> 00:02:52,080
........