1
00:00:02,048 --> 00:00:04,269
<i>Některé děti sní o tom,
že budou kosmonauty</i>

2
00:00:04,279 --> 00:00:06,458
<i>Některé sní o tom, že budou hrát baseball</i>

3
00:00:06,468 --> 00:00:08,999
<i>A když jsem já byl ještě dítě,
měl jsem jediný sen...</i>

4
00:00:09,054 --> 00:00:10,588
<i>postavit mrakodrap</i>

5
00:00:10,738 --> 00:00:12,564
To je blbost.

6
00:00:14,031 --> 00:00:16,106
<i>Na mé cestě bylo pár překážek,</i>

7
00:00:16,116 --> 00:00:18,505
<i>ale nakonec se mé
sny staly skutečností.</i>

8
00:00:18,741 --> 00:00:21,126
<i>Stal jsem se architektem.</i>

9
00:00:21,136 --> 00:00:22,504
Dobré ráno všem.

10
00:00:22,576 --> 00:00:27,380
Dostal jsem skvělý nápad na átrium.

11
00:00:27,393 --> 00:00:28,801
Připraveni?

12
00:00:29,056 --> 00:00:30,864
Sloupy!

13
00:00:31,448 --> 00:00:33,232
To je blbost.

14
00:00:38,399 --> 00:00:40,592
HOW I MET YOUR MOTHER
2x13 Sloupy CZ

15
00:00:45,676 --> 00:00:50,230
překlad: HANiS, korekce/časování: SedRicK, Thunderwolf, biskin
http://howimetyourmother.webz.cz

16
00:00:52,088 --> 00:00:54,983
Nemůžu uvěřit, že jsi zničil můj model.

17
00:00:54,997 --> 00:00:59,043
Proč? Vždyť to zase není nic tak nového,
ne? Sloupy?

18
00:00:59,056 --> 00:01:02,282
Chci říct, jaké budou tvoje další
průlomové objevy? Stropy?

19
00:01:02,485 --> 00:01:03,862
Podlahy?

20
00:01:03,877 --> 00:01:05,662
Okna?

21
00:01:05,705 --> 00:01:08,433
<i>Vím, co si myslíte?
Kdo je tenhle idiot?</i>

22
00:01:08,446 --> 00:01:10,983
<i>Tenhle idiot byl
Hammond Druthers.</i>

23
00:01:10,995 --> 00:01:13,312
<i>Legenda mezi architekty.</i>
........