1
00:00:21,914 --> 00:00:25,914
překlad: novacisko
přečasoval Marty
2
00:00:40,015 --> 00:00:42,515
"1408"
3
00:01:46,716 --> 00:01:47,801
Zdravím.
4
00:01:48,176 --> 00:01:50,302
Mike Enslin.
Chtěl bych se zapsat.
5
00:01:50,303 --> 00:01:52,556
Zlato...
6
00:01:52,722 --> 00:01:55,224
Báli jsme se,
že už nepříjdete.
7
00:01:55,225 --> 00:01:57,726
- Je to pro nás velká čest.
- Hrozná noc.
8
00:01:57,727 --> 00:01:59,228
Poprosím vás o klíč.
Ubytuju se.
9
00:01:59,229 --> 00:02:00,771
Popovídáme si ráno.
10
00:02:00,772 --> 00:02:02,773
Určitě vás zajímá
slavná historie toho domu.
11
00:02:03,374 --> 00:02:04,744
To schodiště.
12
00:02:04,776 --> 00:02:07,778
Tady se několikrát oběsila
pokojská v roce 1860.
13
00:02:07,779 --> 00:02:08,654
Je tu i fotografie...
14
00:02:08,655 --> 00:02:11,907
- Mohu se podívat ráno?
- Je vytištěna v naší brožuře.
15
00:02:11,908 --> 00:02:13,200
Neposlali jsme vám ji?
16
00:02:13,201 --> 00:02:15,911
- Asi ano.
- Vidíte ji? V okně?
17
00:02:15,912 --> 00:02:20,116
- Ano, vidím.
- Ta fotografie je z roku 1986.
18
00:02:20,117 --> 00:02:24,611
V dopise jste uvedli, že pokoje s nejsilnějšími
paranormální aktivitami jsou v podkroví.
19
00:02:24,612 --> 00:02:25,963
Mohl bych dostat některý z nich?
20
00:02:25,964 --> 00:02:28,215
To je pravda.
Podkroví je ve třetím patře,
21
00:02:28,216 --> 00:02:30,594
kde bylo ubytováno služebnictvo.
22
00:02:30,760 --> 00:02:34,555
Lidé říkají, že tam zemřely
všechny jejich děti.
........