1
00:00:41,583 --> 00:00:47,570
Pamatujte mladé thespasiány (herce),
učení nikdy není sezónní.

2
00:00:48,523 --> 00:00:54,498
Dovolte třpitivým světlům léta
obnovit a ozářit

3
00:00:54,515 --> 00:00:57,522
- ...naše plodné mladé myšlenky
- O čem to mluví?

4
00:00:57,539 --> 00:01:00,564
které vás povznesou
svým kouzelným zrcadlem

5
00:01:00,583 --> 00:01:04,505
odrážejícím každý výjimečný okamžik

6
00:01:04,520 --> 00:01:10,526
- každou povzbudivou volbu.
- Člověče, slečně Darbusové praskl uzávěr!!!

7
00:01:10,540 --> 00:01:12,548
Člověče, ty to vážně posloucháš?

8
00:01:14,476 --> 00:01:15,526
Ano, Jasone?

9
00:01:16,506 --> 00:01:20,490
Oh, jaká byla váš oblíbená píseň, na
kterou si pamatujete, slečno Darbusová?

10
00:01:20,509 --> 00:01:24,542
Některé věci zmizely v nenávratnu
od té doby co jsem měla váš věk,

11
00:01:24,559 --> 00:01:28,516
ale pamatuji si vše zcela zřetelně.

12
00:01:29,492 --> 00:01:32,503
- Nezapomenutelné léto v divadle
- Léto! Léto!

13
00:01:32,548 --> 00:01:35,549
kde jsem byla jediná herečka, která
rozuměla všem - Léto! Léto!

14
00:01:36,500 --> 00:01:39,516
rolím v celém repertoáru sezóny!
- Léto! Léto!

15
00:01:56,469 --> 00:02:00,464
Jaký je to čas!
Léto, naše prázdniny

16
00:02:00,498 --> 00:02:04,462
Jaký je to čas!
Čas zábav, tak je... řekni to nahlas!

17
00:02:04,484 --> 00:02:08,480
Jaký je to čas!
Čas našich životů... naděje

18
00:02:08,512 --> 00:02:13,428
Jaký je to čas...
léto, konec školy... křik a povyk!

19
00:02:13,446 --> 00:02:17,425
Konečně je tady léto,
dobře že je chladno pryč

20
00:02:17,444 --> 00:02:19,419
Nemusím se starat o čas,
napětí je pryč,

21
00:02:19,437 --> 00:02:21,436
A jediné, co je důležité, je moje děvče.

........