1
00:00:01,040 --> 00:00:04,590
Tento program přerušujeme kvůli zprávě od prezidenta.
2
00:00:05,100 --> 00:00:07,070
Dámy a pánové,
3
00:00:07,070 --> 00:00:12,040
Samotné slovo "tajemství" je ve svobodné a otevřené společnosti protivné.
4
00:00:12,040 --> 00:00:18,050
A my, lidé, jsme z historického hlediska postaveni před tajné spolky,
5
00:00:18,570 --> 00:00:22,530
před tajné přísahy a skryté kroky.
6
00:00:22,530 --> 00:00:28,340
Celosvětově před námi stojí jednolité a bezohledné spolčení,
7
00:00:28,340 --> 00:00:34,350
které se při rozšiřování svého vlivu spoléhá především na skryté prostředky.
8
00:00:34,770 --> 00:00:39,770
Na infiltraci místo invaze,
na svrhnutí vlády místo voleb,
9
00:00:39,880 --> 00:00:43,780
na zastrašování místo svobodné volby.
10
00:00:44,780 --> 00:00:52,780
Je to systém, který naverboval obrovské lidské a materiální zdroje na vybudování silného spletence,
11
00:00:53,060 --> 00:00:59,280
velmi efektivní mašinérie, fungující pomocí vojenských, diplomatických,
12
00:00:59,280 --> 00:01:02,640
výzvědných, ekonomických, vědeckých a politických kroků a operací.
13
00:01:03,450 --> 00:01:07,100
Jejich příprava je skrytá, nepublikovaná.
14
00:01:07,100 --> 00:01:10,410
Chyby jsou zatajené,
nejsou dávány do popředí.
15
00:01:10,410 --> 00:01:13,670
Odpůrci této mašinérie nejsou oceněni, ale umlčeni.
16
00:01:13,820 --> 00:01:17,940
Na žádný užitek se nikdo neptá,
žádné tajemství nevyjde na povrch.
17
00:01:18,100 --> 00:01:21,170
To je důvod, proč řecký zákonodárce Solón rozhodl,
18
00:01:21,170 --> 00:01:25,912
že je to zločin, ze kterého by se měl každý občan chytat za hlavu.
19
00:01:26,440 --> 00:01:32,440
Žádám o vaši pomoc v této nesmírně těžké úloze - informovat a alarmovat americkou veřejnost.
20
00:01:33,570 --> 00:01:38,340
Jsem si jistý, že s vaší pomocí bude člověk takový, jaký by měl být:
21
00:01:38,660 --> 00:01:41,790
svobodný a nezávislý.
22
00:01:50,860 --> 00:01:55,720
Část III. Nestarejte se o muže za oponou.
23
00:02:01,890 --> 00:02:06,250
Za královským trůnem stojí něco většího, než je král sám.
24
00:02:06,760 --> 00:02:12,760
Světu vládne někdo úplně jiný, než si myslí lidé, kteří nevidí za oponu.
25
........