1
00:00:12,004 --> 00:00:12,604
Translated by OBR 2005. (rev 1.0)
2
00:00:42,705 --> 00:00:49,295
"Chuckyho Sémě"
3
00:02:11,900 --> 00:02:13,696
Vyrobeno v Japonsku
4
00:02:43,496 --> 00:02:50,498
To je nejhnusnější věc,
jakou jsem v životě viděla.
5
00:02:50,533 --> 00:02:53,464
To je pravda.
Kdo to poslal?
6
00:02:53,499 --> 00:02:56,499
To je divné.
Není tu nic napsané.
7
00:02:56,534 --> 00:02:58,660
- Odkud to mohlo přijít?
8
00:02:58,700 --> 00:03:03,782
- Nelíbí se mi to, zírá to na mě!
- To je asi nějaký vtip.
9
00:03:03,902 --> 00:03:08,033
Ale moc směšné to není.
10
00:03:54,515 --> 00:04:02,526
<i>- Už jdu miláčku, jenom se osprchuji.
- Už na tebe čekám.</i>
11
00:04:32,525 --> 00:04:34,490
Claudie.
12
00:04:34,525 --> 00:04:37,860
Kolikrát jsem ti říkal,
že nemáš všude nechávat ty hračky?
13
00:04:40,527 --> 00:04:43,528
Bože, ty jsi hnusný.
14
00:04:43,563 --> 00:04:46,494
- Claudie.
- Co?
15
00:04:46,529 --> 00:04:52,530
Měli jsme přeci dohodu slečinko,
nebo snad ne?
16
00:04:52,565 --> 00:04:55,069
<i>- Tati, já tam nic nenechala.</i>
17
00:04:55,111 --> 00:04:58,532
V civilizované společnosti, dané
slovo vždy platí.
18
00:04:58,567 --> 00:05:00,497
<i>Nevím, o čem mluvíš?</i>
19
00:05:00,532 --> 00:05:04,725
To že máš dnes narozeniny,
neznamená že si můžeš...
20
00:05:34,541 --> 00:05:36,619
Richarde?
21
00:05:37,121 --> 00:05:39,273
Richarde, co to bylo?
22
00:07:11,566 --> 00:07:14,415
Zabil jsi mi rodiče.
23
00:07:17,568 --> 00:07:20,533
........