1
00:00:05,559 --> 00:00:15,559
Do češtiny přeložila
Teresita

2
00:00:20,560 --> 00:00:23,240
Nechovejte se zle ke slabému dítěti,

3
00:00:24,520 --> 00:00:26,640
může to být syn tygra.

4
00:00:39,640 --> 00:00:43,520
TUNGUSKÉ KRÁLOVSTVÍ

5
00:01:27,480 --> 00:01:31,280
Film Sergeje Bodrova st.

6
00:01:33,280 --> 00:01:38,120
MONGOL

7
00:01:48,280 --> 00:01:52,840
Ten mnich, kterého jsi poslal,
aby našel tvou ženu, je mrtvý.

8
00:01:54,040 --> 00:01:55,480
Slyšíš mě?

9
00:02:05,880 --> 00:02:10,040
TUNGUSKÁ STEP
O 20 LET DŘÍVE

10
00:02:21,800 --> 00:02:27,720
Když mi bylo devět, otec mě vzal
k Merkitům, abych si našel ženu.

11
00:02:31,160 --> 00:02:36,160
Před lety jim ukradl mou matku
a oni na to nezapomněli.

12
00:02:39,760 --> 00:02:43,000
Teď s nimi můj otec musel uzavřít mír.

13
00:02:43,680 --> 00:02:45,800
Proto rozhodl, že mě ožení s Merkitkou.

14
00:02:50,760 --> 00:02:53,440
Nemohl jsem to odmítnout.

15
00:03:01,600 --> 00:03:05,480
Tady bydlí můj přítel Dai-Sechen.
Přespíme tady.

16
00:03:27,040 --> 00:03:29,800
Vítej, můj příteli Esugeji!

17
00:03:30,160 --> 00:03:32,040
Rád tě vidím.

18
00:03:33,840 --> 00:03:36,440
Tvůj syn vyrostl.
Pojďte dál.

19
00:03:43,760 --> 00:03:47,240
- Jak se jmenuješ?
- Temüdžin.

20
00:03:48,480 --> 00:03:50,600
Já bych se měl zeptat první?

21
00:03:54,160 --> 00:03:55,920
Kolik ti je?

22
00:03:56,800 --> 00:03:58,520
Devět.

23
00:04:02,360 --> 00:04:04,480
Jsi mladší než já.

........