1
00:00:53,212 --> 00:00:56,363
SKLENĚNÉ PEKLO

2
00:03:25,252 --> 00:03:29,211
TĚM, JEŽ OBĚTUJÍ SVÉ
ŽIVOTY, ABY DRUZÍ MOHLI ŽÍT,

3
00:03:29,452 --> 00:03:32,012
HASIČŮM
CELÉHO SVĚTA,

4
00:03:32,252 --> 00:03:34,766
TĚM JE S VDĚČNOSTÍ
VĚNOVÁN TENTO FILM.

5
00:05:16,532 --> 00:05:19,046
- Tak jaké to bylo?
- Fajn.

6
00:05:19,492 --> 00:05:22,290
- Jdeš do toho?
- Plnou parou.

7
00:05:22,532 --> 00:05:24,841
Můžu ti to nějak rozmluvit?

8
00:05:25,052 --> 00:05:26,849
Ne. V žádným případě.

9
00:05:28,132 --> 00:05:30,327
Znám starý rčení:

10
00:05:31,812 --> 00:05:35,088
"Nezáleží,
jak horko tam je ve dne,

11
00:05:35,332 --> 00:05:38,404
- v noci tam..."
- "Tam nejde dělat vůbec nic."

12
00:05:38,612 --> 00:05:42,321
Co tam sakra budeš
po nocích dělat?

13
00:05:43,012 --> 00:05:44,525
Spát na vavřínech.

14
00:05:46,692 --> 00:05:51,243
Dougu, seš městskej kluk,
budeš se hned nudit.

15
00:05:51,652 --> 00:05:53,324
Budeš zpátky za 2 týdny.

16
00:05:57,932 --> 00:05:59,684
Pojď na chvíli ke mně.

17
00:05:59,932 --> 00:06:02,446
Nahoře čekají lidi.

18
00:06:05,532 --> 00:06:07,204
Chtěl jsem ti říct,

19
00:06:07,452 --> 00:06:10,649
že večer na otevření
přijede senátor Parker.

20
00:06:10,852 --> 00:06:13,969
Skoro zaručil
kontrakt na obnovu měst.

21
00:06:14,612 --> 00:06:16,045
Víš, co to znamená?

22
00:06:16,252 --> 00:06:19,050
Mrakodrapy jako tenhle
po celý zemi.

........