2
00:00:01,250 --> 00:00:06,000
Chod nekonečného času sa zastavil a ľudia len tak zmizli.
3
00:00:06,920 --> 00:00:09,960
Nikto nevníma, že je rovnováha sveta narušená,
4
00:00:09,960 --> 00:00:13,840
a že svet je pokrytý plameňmi Guze.
5
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
Preklad s poľštiny: Joshuatree
Korektúry: Mamuša
Všetky chyby prosím posielať na adresu pete@inmail.sk
6
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
Časovanie prevzaté z poľských titulkov: phenix - phenix@gazeta.pl
7
00:01:55,570 --> 00:01:58,160
Nemôžeš mať Yujiho!
8
00:01:58,160 --> 00:02:05,750
Samozrejme, že môžem. Poviem mu, že ho ľúbim.
A nedovolím aby si mi robila problémy, podvodníčka!
9
00:02:05,750 --> 00:02:07,370
Nie som podvodníčka!
10
00:02:07,370 --> 00:02:09,120
Keď hovorím: "Nie", tak nie!
11
00:02:09,120 --> 00:02:10,330
Yuji je môj...
12
00:02:11,380 --> 00:02:13,800
Je môj... kto?
13
00:02:15,800 --> 00:02:19,220
Lepšie, aby bol Yuji so mnou!
14
00:02:19,220 --> 00:02:20,840
To nie je pravda!
15
00:02:20,840 --> 00:02:22,930
Sakai o tom rozhodne!
16
00:02:22,930 --> 00:02:25,060
Nevieš nič o Yujim.
17
00:02:25,060 --> 00:02:26,430
Ale spoznám ho!
18
00:02:26,430 --> 00:02:27,310
Nemožné!
19
00:02:27,310 --> 00:02:28,190
Prečo?!
20
00:02:28,190 --> 00:02:29,690
Keď hovorím, nemožné, tak nemožné!
21
00:02:32,770 --> 00:02:35,230
Povedala som ti už.
22
00:02:35,230 --> 00:02:37,650
Neprehrám. Nikdy s tebou neprehrám.
23
00:02:43,410 --> 00:02:47,660
Nemám pochyb.
V tej Mistes sa nachádza Reiji Maigo.
24
00:02:58,300 --> 00:03:01,970
Významná osoba.
25
00:03:10,770 --> 00:03:12,730
Prosím, pre teba.
........