{0}{200}25 fps a resynchronizace by cXi|www.titulky.com|www.titulky.com
{1039}{1107}Ani Země mě nepohltila do propasti...
{1111}{1181}ani moře mě nezaplavilo svými zuřivými bouřemi.
{1186}{1248}Utekl jsem před |zákonem i z arény.
{1252}{1316}Potřisnil jsem si ruce krví...
{1321}{1362}jen abych skončil zde, strádající...
{1365}{1428}vyhnán z vlasti, opuštěný!!
{1443}{1502}A kdo mě odsoudil k samotě?
{1504}{1562}Ten, kdo nese stopy| všech známých zlozvyků
{1565}{1622}ten, kdo by měl být vyhnán |ve chvíli svého jmenování..
{1626}{1649}Ascyltus!
{1651}{1727}Mladý muž, který získal svobodu|a teď si ji drží děvkařením.
{1732}{1764}Ten, kdo prohrál svoje mládí.
{1767}{1839}Ten, kdo by se zaprodal jako žena,|i kdyby přišel jako muž.
{1844}{1886}A ten trpký Giton?
{1930}{2039}Na den Virile Togy|si oblékl ženský šál.
{2046}{2124}Jeho matka ho už přesvěčila,|aby se nechoval jako muž.
{2138}{2199}Už ve vězení byl hajzl...
{2203}{2269}schopný v momentu zapomentou|na to nejstarší přátelství.
{2283}{2361}Ostuda jemu! Je hanbou lidí!!
{2369}{2451}A teď, držíc se za ruce...
{2457}{2525}tráví celé noci spolu...
{2577}{2614}a smějí se mi.
{2699}{2747}Ale přísahám, že to takto neskončí.
{2855}{2925}Miloval jsem tě, Gitone, |a to se nezměnilo.
{2933}{3012}Nemohu tě sdílet s jinými,|protože jsi částí mne.
{3016}{3061}Jsi já, jsi moje duše.
{3064}{3130}A má duše patří tobě.
{3134}{3204}Jsi slunce, jsi moře, |jsi bohové.
{3228}{3287}Vítězný Ascyltus utekl se svojí kořistí.
{3292}{3342}Musím tě najít, |ať to stojí, co to stojí,
{3346}{3409}jinak už nejsem mužem!
{3414}{3458}Ascyltusi!
{3841}{3916}Encolpius mě hledá. |Chce pomstu.
{3921}{4000}Ukradl jsem mu jeho přítele.
{4005}{4043}Zasloužil si být oklamán...
{4046}{4088}vrah stojící ve stínu...
{4092}{4172}který jako dravec čeká,|aby mohl ukrást cokoliv třpytivého.
{4177}{4229}Když spal, omámený vínem,
{4232}{4302}uzmul jsem zpod něj Gitona...
{4307}{4350}a strávil s ním ty nejdivočejší noci.
{4354}{4421}Přátelství může trvat jen tak |dlouho, dokud je výhodné,
{4426}{4475}To si myslím.
{4479}{4552}Nejdřív se mi hoch snažil bránit.
{4557}{4596}Možná chtěl jen spát.
{4599}{4658}Ale já vytáhl meč a řekl mu...
{4663}{4745}"Pokud jsi Lucretius,|našel jsi svého Tarquina."
{4750}{4819}Dnes známý herec...| typu "kdo by ho neznal"
{4824}{4867}mi nabídl, že jej koupí.
{4871}{4921}Jakmile jsem ucítil peníze, |vzdal jsem se svého otroka.
{4924}{4993}Pak, když jsem šel městem, |pěkný starší muž mě
{4997}{5073}oslovil a přivedl sem, do lázní.
{5077}{5159}V temném koutku se mě začal dotýkat.|Byl tak neodbytný!
{5223}{5282}Ale já vidím přicházet Encolpia, |hořícího vztekem.
{5287}{5348}Musím se buď bránit nebo utéct.
{5422}{5465}Hledáš mě, Encolpie?
{5472}{5496}Tady jsem.
{5507}{5557}Kde je Giton?
{6132}{6170}Kde je Giton?
{6174}{6227}- Zabiju tě, svině.|- Prodal jsem ho.
{6231}{6339}- Kde je Giton?|Prodal jsem ho Vernacchiovi, tomu herci.
{7557}{7624}Potlesk, potlesk, potlesk.
{8916}{9019}A tímhle potrestám|svou chybující ruku.
{10612}{10665}Kdo má víc štěstí než my?
{10669}{10768}Máme možnost vidět nové zázraky|božského Caesara.
{10802}{10845}Pojď.
{10896}{10947}Caesar ve své velikosti...
{10951}{11024}a Eros, s tisíci kouzli,|sestoupili na Zemi.
{11245}{11277}Vernacchio...
{11280}{11318}Oznamuji přede všemi.
{11322}{11366}Musíš zastavit svoje předstvení.
{11385}{11465}Oh, máme mistra!|Teď máme i my mistra...!
{11489}{11568}Ten chlapec je můj.|Musíš mi ho vrátit.
{11572}{11632}Jsi šlechtic? Senátor?
{11636}{11670}Pojď nahoru, hezký mladý muži.
{11673}{11720}Vernacchio ve svém domě vítá každého.
{11736}{11784}Pojď.
{11862}{11896}Počkej.
{11900}{11971}Nejdřív chci, abys poznal|moji rodinu...
{11976}{12020}...mé otroky...
{12023}{12050}pozor na psy!
{12113}{12169}Gitone, rychle, pojď.
{12173}{12234}Ale že je krásný! A ty svaly!
{12239}{12289}Stále mě 35 denárů.
{12294}{12369}Mládě prasete stejné váhy|by mě stálo mnohem víc!
{12374}{12421}Poslyš, Vernacchio...
{12429}{12467}Vím, že jsi známý herec...
{12471}{12531}a viděl jsem některé|z tvých mnoha talentů...
{12535}{12604}ale říkám znovu,|že ten chlapec je můj.
{12627}{12735}Ten bastard, co ti ho prodal,|k tomu neměl žádné právo.
{12780}{12861}Žádám tě, aby ses neodvolával|ke smírčímu soudci. Je to zbytečné.
{12868}{12914}Giton odchází se mnou.
{12987}{13062}Koupím ho za 40 sestercií.
{13068}{13125}Já dám 45 sestercií!
{13170}{13223}60 za něj dám já.
{13352}{13406}Pane, chlapec je víc než žena.
{13410}{13471}A který svobodný občan|by prodal svoji ženu?
{13475}{13510}Je upravený, je rozumný.
{13513}{13558}Vždy se vracím domů k hořícímu ohni.
{13562}{13626}A trénuji ho v umění jeviště.
........