1
00:00:22,234 --> 00:00:27,262
Víš někdy, začnu myslet na nějakou
želvu tam venku.

2
00:00:27,263 --> 00:00:31,770
Víš, jenom plave dokola,
dělá si svoje věci.

3
00:00:31,771 --> 00:00:35,713
A jednoho dne se podívá,
a vidí jinou želvu - samičku-

4
00:00:35,714 --> 00:00:37,181
a nikdy se nepoznali

5
00:00:37,182 --> 00:00:39,992
dokonce se nikdy předtím
neviděli, ale je tam ta ...

6
00:00:39,993 --> 00:00:41,882
...chvíle...

7
00:00:41,883 --> 00:00:45,726
poznání.
Kdy prostě vědí...

8
00:00:45,727 --> 00:00:50,361
...že jsou spojeni.
Že se něco se děje.

9
00:00:50,362 --> 00:00:57,297
Může se stát.

10
00:00:57,298 --> 00:01:07,937
Je to velký oceán.

11
00:01:07,938 --> 00:01:13,865
#To the end of the Earth,
I'll search for your face#

12
00:01:13,866 --> 00:01:19,723
#For the one who laid all
of our beauty to waste#

13
00:01:19,724 --> 00:01:26,138
#Threw our hope into Hell and
our children into the fire#

14
00:01:26,139 --> 00:01:37,719
#I am the one who crawled
through the wire#

15
00:01:38,690 --> 00:01:44,300
#There's a million sad stories
on the side of the road#

16
00:01:44,301 --> 00:01:50,602
#Strange how we all
just got used to the blood#

17
00:01:50,603 --> 00:01:56,869
#Millions of stories
that'll never be told#

18
00:01:56,870 --> 00:02:04,755
#Silent and froze in the mud#

19
00:02:04,756 --> 00:02:10,311
#I know a cold as cold as it gets#

20
00:02:10,312 --> 00:02:16,623
#I know a darkness that's darker than cold#

21
00:02:16,624 --> 00:02:22,901
#A wind that blows
as cold as it gets#

22
00:02:22,902 --> 00:02:29,671
........