1
00:01:43,473 --> 00:01:45,600
Vždycky pamatuj, co jsi mi slíbil.
2
00:01:45,675 --> 00:01:48,707
Nikdy nedovol nikomu nebo
ničemu, aby z tebe udělal mrzáka.
3
00:02:09,710 --> 00:02:10,790
Dobře!
4
00:02:10,862 --> 00:02:12,356
Další zastávka za 45 minut.
5
00:02:12,493 --> 00:02:14,633
Poďte, chlapi. Musíme sebou hejbnout.
6
00:02:14,894 --> 00:02:17,829
Odjíždíme přesně v 14:45. Nečekáme.
7
00:02:18,799 --> 00:02:20,938
Uvnitř teplé jídlo a koupelny.
8
00:02:21,743 --> 00:02:23,653
Takže, vzadu je výdejní okýnko,
9
00:02:23,727 --> 00:02:25,036
kde si můžete koupit sendviče.
10
00:02:25,104 --> 00:02:27,525
A doporučuju vám využít kůlny.
11
00:02:27,600 --> 00:02:29,902
V Karolíně budete mít k dispozici jen keře.
12
00:02:29,968 --> 00:02:31,179
Pane.
13
00:02:33,584 --> 00:02:34,992
Můžu vám nějak pomoct, pane?
14
00:02:35,057 --> 00:02:36,104
Ano, pane.
15
00:02:37,362 --> 00:02:38,539
Seattle?
16
00:02:39,856 --> 00:02:41,068
Kdo s vámi jede?
17
00:02:41,138 --> 00:02:42,665
Nikdo. Jedu sám.
18
00:02:42,802 --> 00:02:45,224
Chlapče, nemůžu zodpovídat
19
00:02:45,298 --> 00:02:48,048
za nějakého slepého černocha,
který sám cestuje 3,500 mil.
20
00:02:48,115 --> 00:02:50,219
J-j-já jsem za tu jízdenku
zaplatil, takže mě musíte
21
00:02:50,291 --> 00:02:52,233
vzít do Seattle.
22
00:02:52,403 --> 00:02:54,825
Nesnaž se mě přechytračit, chlapče .
23
00:02:55,667 --> 00:02:57,838
To bych si nedovolil, pane, ale mám na to právo.
24
00:02:57,908 --> 00:02:59,730
Mohl jsem přijít o zrak na Omaha Beach,
25
........