1
00:01:48,046 --> 00:01:50,205
FANTASTICKÁ ČTYŘKA
A STŘÍBRNÝ SURFAŘ

2
00:02:27,043 --> 00:02:29,499
Suruga Bay, Japonsko

3
00:02:56,948 --> 00:02:59,024
Gíza, Egypt

4
00:03:17,469 --> 00:03:19,876
Los Angeles, Kalifornie

5
00:03:27,646 --> 00:03:32,224
<i>Federální letecký úřad musel včera večer
na několik hodin omezit letecký provoz</i>

6
00:03:32,400 --> 00:03:35,236
<i>potě, co záhadně výpadky
elektrického proudu</i>

7
00:03:35,403 --> 00:03:39,235
<i>ochromily celý západ Spojených Států.
Nejdůležitější zpráva však je,</i>

8
00:03:39,407 --> 00:03:42,278
<i>že v sobotu dojde
k dlouho očekávaně svatbě</i>

9
00:03:42,452 --> 00:03:46,995
<i>Reeda Richardse a Susan Stormové.</i>

10
00:03:47,165 --> 00:03:49,039
Reed Richards: Vědec, nebo celebrita?

11
00:03:49,918 --> 00:03:52,670
Neuvěřitelné.

12
00:03:52,838 --> 00:03:56,171
Po celém světě dochází k neobvyklým
událostem, které odporují fyzikálním

13
00:03:56,341 --> 00:03:59,876
zákonům, a média zajímá jen to,
jaký vzor na porcelán jsme si vybrali.

14
00:04:00,053 --> 00:04:04,845
A jakej nakonec bude? Doufám, že ten
modrej s kytičkama. Ten se mi fakt líbí.

15
00:04:05,225 --> 00:04:06,684
Promiňte.
Můžu si vás vyfotit s mými kluky?

16
00:04:06,852 --> 00:04:09,936
- A je to tu zase, co?
- Jo, jasně.

17
00:04:10,105 --> 00:04:13,438
Ne. Tentokrát nic neodložíme,
ani náhodou.

18
00:04:13,608 --> 00:04:17,938
Bude to ta svatba, o které jsi vždycky
snila. Už nedovolím, aby ji něco zkazilo.

19
00:04:18,947 --> 00:04:23,276
Dokonce ani "záhadná transformace
hmoty na subatomární úrovni".

20
00:04:23,952 --> 00:04:27,535
To je nejromantičtější věc,
cos mi kdy řekl.

21
00:04:28,123 --> 00:04:30,696
Což je teda k pláči, to vám povím.

22
00:04:30,876 --> 00:04:34,209
........