1
00:00:02,440 --> 00:00:04,050
<i>Když zemřel její první manžel,</i></i>

2
00:00:04,150 --> 00:00:06,750
<i>Bree doufala, že se zbavila své tchýně.</i></i>

3
00:00:06,850 --> 00:00:10,650
<i>Danielle otěhotněla a Bree začala být kreativní.</i></i>

4
00:00:10,750 --> 00:00:12,850
Velice brzy tuhle šarádu někdo prokoukne,

5
00:00:12,950 --> 00:00:17,250
<i>a všechny nás to poníží. Aférka Carlose a Gaby začala být nebezbečná...</i></i>

6
00:00:17,350 --> 00:00:18,650
Kdyby něco takového udělala mně,

7
00:00:18,750 --> 00:00:22,150
<i>zařídil bych, aby se po tom chlapovi slehla zem.
A vrátila se stará sousedka..</i></i>

8
00:00:22,250 --> 00:00:24,350
Nechtěla jsem, aby chudák teta Lily strávila své poslední dny

9
00:00:24,450 --> 00:00:27,800
v pečovatelském domě.
To je od tebe vážně milé.

10
00:00:33,800 --> 00:00:35,150
<i>(Mary Alice)
Lillian Sims</i></i>

11
00:00:35,250 --> 00:00:38,300
<i>se vrátila na Wisteria Lane v sobotu.</i></i>

12
00:00:39,400 --> 00:00:41,550
<i>Jakmile vystoupila ze sanitky,</i></i>

13
00:00:41,650 --> 00:00:42,750
<i>napadlo ji,</i></i>

14
00:00:42,850 --> 00:00:46,800
<i>že sousedství vypadá úplně stejně, jako když ho opouštěla.</i></i>

15
00:00:48,600 --> 00:00:50,050
<i>Hned nato se rozhodla,</i></i>

16
00:00:50,150 --> 00:00:52,900
<i>že by měla svůj dům natřít na modro.</i></i>

17
00:00:55,000 --> 00:00:56,450
<i>O pár chvil později</i></i>

18
00:00:56,550 --> 00:01:00,300
<i>dumala nad tím, jestlipak potká v nebi svého muže.</i></i>

19
00:01:01,400 --> 00:01:03,250
<i>Tohle jsou jen některé z myšlenek,</i></i>

20
00:01:03,350 --> 00:01:05,900
<i>které bloudí hlavou staré ženy,</i></i>

21
00:01:06,100 --> 00:01:08,800
<i>když pomalu nastává její čas.</i></i>

22
00:01:14,200 --> 00:01:15,250
Jestli budeš něco potřebovat,

23
00:01:15,350 --> 00:01:17,850
stačí jen zazvonit na tenhle malý zvonek a já budu hned tady.

24
00:01:17,950 --> 00:01:20,300
Omlouvám se, že ti přidělávám tolik starostí.

25
........