1
00:02:15,040 --> 00:02:17,720
- Klid.
- Pardon.

2
00:02:34,400 --> 00:02:36,520
Dobré ráno. Jackson Steinem.

3
00:02:36,600 --> 00:02:38,920
- Jak se vede, Buddy?
- Výborně, Carolyn.

4
00:02:39,000 --> 00:02:41,400
Líp by to už ani nešlo.

5
00:02:43,680 --> 00:02:45,680
Ahoj.

6
00:02:53,000 --> 00:02:55,160
Ahoj, Dane. Co dneska vypadá dobře?

7
00:02:55,240 --> 00:02:58,760
Kdybych to věděl, nebyl bych tady.
Jdi jinam, dokud jseš mladej.

8
00:02:58,840 --> 00:03:01,960
Jednou jsem sem přišel,
posadil se, a koukej dneska.

9
00:03:02,040 --> 00:03:04,040
Jen se na sebe podívej.

10
00:03:06,360 --> 00:03:07,920
Dobré ráno, Briane.

11
00:03:08,000 --> 00:03:11,640
- Chuckie! Co ženský, sukničkáři?
- Hledá osmnáctku za ženu.

12
00:03:11,720 --> 00:03:14,600
- Jak je, kámo?
- Bylo by líp, kdybych vypadal jako ty.

13
00:03:14,680 --> 00:03:18,160
To chce správný geny,
vzdělání na Yale a správnýho krejčího.

14
00:03:18,240 --> 00:03:20,640
Ještě ses nic nenaučil, cvalíku.

15
00:03:22,640 --> 00:03:26,480
Marve, mám pocit,
že dneska uděláme terno.

16
00:03:26,560 --> 00:03:28,160
Jo? Kde máš samopal?

17
00:03:28,240 --> 00:03:30,160
Na tomhle trhu nevyděláš ani babku.

18
00:03:30,240 --> 00:03:34,080
Celá země se řítí do pekla rychleji,
než když to tu řídil Roosevelt.

19
00:03:34,160 --> 00:03:37,200
Svět prostě zaplavila
spousta levnejch prachů.

20
00:03:37,280 --> 00:03:41,080
Neměli jsme dovolit,
aby Nixon nechal padnout zlatý standard.

21
00:03:41,160 --> 00:03:43,400
Putney Drug -
chcete se na to mrknout?

22
00:03:43,480 --> 00:03:47,760
- Ne. Ti se vzchopí nejdřív za pět let.
- Ale mají nějakej dobrej lék.
........