1
00:00:02,000 --> 00:00:09,455
překlad a časování Marty
pro titulky.com
2
00:00:43,981 --> 00:00:48,297
Ať vládne mír, mezi všemi
myšmi a kočkami, všude.
3
00:01:03,642 --> 00:01:05,560
Návrat myšího hrdiny.
Udělal vše pro záchranu kočky.
4
00:01:08,438 --> 00:01:11,316
Nazdar, zdravím vás, rád vás vidím,
díky, že jste přišli.
5
00:01:19,277 --> 00:01:21,290
Ichy! Ichy!
6
00:01:23,593 --> 00:01:25,128
Já to prásknu.
7
00:01:37,212 --> 00:01:38,172
Jaderný útok.
8
00:01:38,556 --> 00:01:39,515
První útok.
9
00:01:39,516 --> 00:01:40,475
Odveta.
10
00:01:40,476 --> 00:01:41,627
Náhodné odpálení.
11
00:02:00,905 --> 00:02:01,768
Nuda!
12
00:02:01,769 --> 00:02:03,879
Tati, nevidíme na plátno!
13
00:02:03,880 --> 00:02:08,099
Nemohu uvěřit, že platíme za něco,
co můžeme vidět v televizi zadarmo.
14
00:02:08,100 --> 00:02:11,735
Podle mě jsou všichni v tomhle kině troubové.
15
00:02:11,736 --> 00:02:14,134
A specíálně vy.
16
00:02:16,528 --> 00:02:20,848
Simpsonovi ve filmu
17
00:02:31,398 --> 00:02:33,125
Vyprší 2006-08
18
00:02:36,962 --> 00:02:38,880
Nebudu si ilegálně stahovat tenhle film:)
19
00:02:47,512 --> 00:02:48,951
To není můj přítel.
20
00:02:51,445 --> 00:02:53,747
Promiňte, ale padají mi trencle.
21
00:03:09,764 --> 00:03:11,586
Díky moc, že jste přišli.
22
00:03:11,683 --> 00:03:13,889
Hrajeme tady už 3 a půl hodiny.
23
00:03:13,889 --> 00:03:18,397
A teď nám dovolte, abychom vám
něco řekli o životním prostřední.
24
00:03:21,275 --> 00:03:25,111
........