{1}{1}www.titulky.com
{2}{2}25.000
{3}{3}Pro: Predator|xvid 696,53 MB; 1:42:15,960; 153399 FPS
{190}{578}{C:$0080FF}Titulky: Raptus (2005)
{1172}{1270}{C:$0000FF}{Y:b}PREDÁTOR
{5776}{5814}Vypadáš dobře, Dutchi.
{5824}{5846}Byla to dlouhá doba, generále.
{5863}{5898}Pojď dovnitř.
{5928}{6032}Před 18-ti hodinami jsme ztratili vrtulník...|vezl vládního ministra a jeho poradce
{6046}{6079}z téhle rozkošné malé zemičky.
{6088}{6144}Zaměřili jsme pozici jejich transpondéru....
{6160}{6218}...přihližně zde.
{6248}{6363}Tenhle vládní ministr se rád|pouští na špatnou stranu hranic?
{6406}{6502}Vypadá to, že se odchýlili od trasy |a domníváme se, že jsou v rukou partyzánů.
{6517}{6601}Tak proč nezapojíte regulérní armádu? |Na co potřebujete nás?
{6616}{6692}Protože nějaký zatracený hlupák|se prokecl že vy jste nejlepší.
{6853}{6887}Dillone!
{6945}{7012}Ty zkurysynu!
{7110}{7245}Co se děje? |U CIA si zlámal hodně tužek?
{7305}{7393}- Máš dost?|- Dávej si bacha, Dutchi.
{7477}{7508}Ok! Ok! Ok!
{7516}{7595}- Ty si nikdy nevěděl, kdy přestat.|- Rád tě vidím, Dutchi.
{7602}{7681}- Co znamená ten kravatovej kšeft?|- Ále.. zapomeň na mou kravatu, člověče.
{7690}{7776}Slyšel jsem o tý prácičce,|co si zmáknul v Berlíně. Dost dobrý, Dutchi.
{7782}{7834}- Starý dobrý časy.|- Jo, jako za starých dobrech časů.
{7837}{7927}- Tak jak to, že sis nechal ujít Libyi?|- To nebyl můj styl.
{7932}{7969}Ty nemáš žádný styl, Dutchi. To přece víš.
{7977}{8040}No tak. Proč sis to nechal ujít?
{8112}{8186}My jsme záchranný tým. Ne vrazi.
{8222}{8293}Takže, co máme udělat?
{8321}{8410}Ten ministr je velmi důležitý |pro naše operace v této části světa.
{8415}{8504}Dutchi, pár našich kámošů může být v průseru, |a to my nemůžeme dopustit.
{8512}{8579}Potřebujeme ty nejlepší. Proto jste tady.
{8591}{8669}- Pokračuj.|- Jednoduchý plán. Jednodenní operace.
{8674}{8790}Zjistíme jejich pozici podle vrtulníku,|sebereme rukojmí a přeskočíme hranice
{8792}{8818}než vůbec zjistí, že jsme tam byli.
{8822}{8903}- Co tím myslíš "My"?|- Já jdu s vámi, Dutchi.
{8952}{9072}Generále, můj tým|vždycky pracuje sám. To víte.
{9090}{9140}Obávám se, že máme všichni rozkazy, majore.
{9152}{9261}Jakmile splníte úkol, Dillon|zhodnotí situaci a převezme velení.
{9908}{9941}Jo, ok.
{10862}{10941}Delta 1-0 volá Velitele 2.
{10962}{11054}Místa pro setkání a radiové|frekvence jsou označeny a pevně stanoveny.
{11061}{11136}- Radiový kontakt každé čtyři hodiny.|- Kdo je naše záloha?
{11140}{11207}Nic takového není, příteli.|To je jednosměrný lístek.
{11211}{11283}Jakmile překročíme hranice, jsme na to sami.
{11327}{11375}To je každou minutou lepší.
{11772}{11804}Hej, Billy.
{11831}{11914}Billy! Tuhle jsem byl se svojí holkou a říkám jí:
{11916}{11960}"Víš, mám rád malou kundičku."
{11964}{12048}A ona říká: "Já taky.|Ta moje je jako barák."
{12090}{12151}Víš, chtěla by menší, protože má tu svoji...
{12214}{12230}... jako barák.
{12423}{12483}Dej mi ten smradlavý sračky z očí.
{12558}{12619}Je to tu samej buzerant..
{12620}{12682}Tohle z tebe udělá pořádnýho sexi tyrannosaura,
{12705}{12734}jako jsem já.
{12742}{12800}Jasně, klidně si s tím třeba vytři prdel, Blaine.
{13064}{13156}To bylo v 72-ým. |Dutch měl taky jeden.
{13693}{13765}To máš teda ale fakt sprostej zlozvyk.
{13935}{13960}Jasně.
{14353}{14379}Rozumím, veliteli.
{14556}{14607}Nikdy jsem si nemyslel, |že mi to bude chybět, Dutchi.
{14620}{14673}Nikdy jsi nebyl chytrej.
{14971}{14996}Hawkinsi, jsi na řadě.
{15056}{15081}Už je pryč.
{19044}{19131}Oba piloti to dostali do hlavy. |Udělali z toho pěknou sračku.
{19168}{19240}- Našli je tepelným detektorem.|- A ještě něco, majore.
{19262}{19311}Tohle nevypadá na jen tak nějakej armádní taxík.
{19314}{19392}Vypadá to, že je to spíš výzvědná hlídka.
{19397}{19472}- Už máte stopu?|- Billy na tom pracuje.
{19489}{19598}Tepelný detektor, Dillone.|Takový vybavení bych od nich nečekal.
{19610}{19651}Asi mají každým dnem lepší vybavení.
{19664}{19710}Bylo tam 12 partyzánů.
{19731}{19815}Sebrali dva chlapy|z vrtulníku, ale je tu ještě něco.
{19828}{19922}- Co myslíš?|- Šest mužů v botách americké armády.
{19929}{20011}Přišli ze severu a sledovali partyzány.
{20061}{20093}Říká ti to něco?
{20145}{20231}Asi jen další partyzánská|hlídka. Pořád tady operují.
{20291}{20330}- Běž napřed a pokus se něco najít.|- Ano.
{21088}{21116}Co našel?
{21122}{21192}Totéž. Partyzáni vytáhli|dva chlapy z vrtulníku,
{21196}{21246}za nima šel někdo s americkou výstrojí.
{21277}{21312}Vzpomínáš na Afganistán?
{21328}{21369}Snažím se zapomenout. Jdeme.
{23246}{23293}Bože!
{23453}{23504}Proboha....
{24147}{24183}Jim Hopper.
{24220}{24260}Macu, odřízni je.
{24496}{24547}Já ty chlapy znal.
{24557}{24647}Zelené berety z Fort Braggu.|Co tady k čertu dělali?
{24666}{24719}Nevím, Dutchi. Tohle je nelidský.
{24739}{24813}Nikdo mi neřekl,|že v této oblasti byla operace.
{24814}{24911}- Neměli tu být.|- Ale někdo je sem poslal.
{25000}{25048}Partyzáni jim stáhli kůži?
{25074}{25107}Proč jim stáhli kůži?
{25155}{25209}Takhle by voják neměl umírat.
{25317}{25395}- Co se tady stalo, Billy?|- Je to divný, majore.
{25407}{25460}Byla tady přestřelka.
{25474}{25535}Stříleli na všechny strany.
........