1
00:00:15,000 --> 00:00:35,000
Titulky z ENG do CZ přeložil:
-= Consul GT=-
2
00:00:42,246 --> 00:01:00,747
CO JSEM KOMU UDĚLALA ?
3
00:02:44,062 --> 00:02:46,123
Tentokrát to Manolo přehnal...
4
00:02:46,198 --> 00:02:47,598
On je v pohodě...
5
00:02:53,237 --> 00:02:54,967
Kde mám boty ?
6
00:03:25,567 --> 00:03:27,332
Nahoru...
7
00:03:36,445 --> 00:03:39,906
Ne, to...
8
00:05:15,973 --> 00:05:17,943
Donastiarra Avenue, číslo 4.
9
00:05:18,008 --> 00:05:20,444
Hej ! Tam bydlím také !
10
00:05:21,244 --> 00:05:23,271
Máte rád Lotte von Mosselovou ?
11
00:05:23,780 --> 00:05:25,578
Žil jsem v Německu.
12
00:05:25,648 --> 00:05:28,484
Pracoval jsem jako řidič pro její přítelkyni.
13
00:05:28,551 --> 00:05:31,682
Také zpěvačka, ale mladší přirozeně.
14
00:05:31,754 --> 00:05:33,986
Měli jsme spolu pletky.
15
00:05:34,590 --> 00:05:36,890
Ta píseň mi vrací tolik vzpomínek !
16
00:05:37,292 --> 00:05:38,852
Proč jste tam nezůstal ?
17
00:05:38,928 --> 00:05:40,294
To kdybych věděl.
18
00:05:42,064 --> 00:05:43,259
Podívejte...
19
00:05:43,799 --> 00:05:46,065
Autorka byla můj šéf.
20
00:05:46,434 --> 00:05:48,267
To je biografie Lotte von Mosselové.
21
00:05:48,837 --> 00:05:51,206
Dopisy od Hitlera !
22
00:05:53,475 --> 00:05:55,570
No jo... ona byla chvilku u Nacistů.
23
00:05:57,112 --> 00:05:59,709
Řeknu Vám tajemství.
24
00:05:59,781 --> 00:06:01,717
Ty dopisy jsem napsal já.
25
00:06:01,783 --> 00:06:02,808
Co ?
........