1
00:00:15,880 --> 00:00:22,440
Je smutné, že tragédie nás uvrhne na novou cestu.
Někteří se obrátí k Bohu, jiní k něčemu jinému.

2
00:00:23,320 --> 00:00:26,640
Sharryin odchod znamená
pro naši školu velkou ztrátu.

3
00:00:27,520 --> 00:00:32,520
Musíš jíst. Hele, já si myslím,
že se starší o Drewa dobře postarají.

4
00:00:33,680 --> 00:00:38,360
- Po tom všem je něco jako vyvolený.
- Sherryina smrt ho zasáhla a ty to víš.

5
00:00:39,600 --> 00:00:46,640
- Jo a teď dostává speciální léčbu.
- Mohl by tam zůstat navždy.

6
00:00:54,600 --> 00:01:12,400
Hele, já vím, že jsi zraněná...a chtěl bych,
abys věděla, že si myslím že je v to v pořádku.

7
00:01:15,280 --> 00:01:19,320
To je nejhezčí věc, jakou mi kdy kdo řekl.

8
00:01:24,761 --> 00:01:31,281
No, vždyť víš, co se říká....
Když nemůžeš být s tím koho miluješ...

9
00:01:31,441 --> 00:01:41,081
...Miluj toho s kým jsi.
No tak Merrill, já nejsem tak špatnej...

10
00:01:43,361 --> 00:01:48,001
Hlava plná vlasů,....silná povaha,...
podmanivý úsměv....

11
00:01:50,521 --> 00:02:01,881
Změnil jsem se k lepšímu.

12
00:02:21,161 --> 00:02:23,801
Ty ze mě můžeš udělat čestnýho člověka.

13
00:02:24,041 --> 00:02:30,441
To nemůže nikdo.

14
00:02:43,721 --> 00:02:47,041
Jsem zpátky!

15
00:03:55,761 --> 00:03:59,801
- Nemůžu uvěřit, že jsem nebyla na jejím pohřbu.
- O moc jsi nepřišla.

16
00:04:01,081 --> 00:04:06,841
- Byla to moje nejlepší kamarádka.
- Dali jí do krabice spustili pod zem, to je všechno.

17
00:04:08,321 --> 00:04:13,242
Zatím poskytuješ nulovou útěchu.

18
00:04:15,362 --> 00:04:20,842
- Hej! Tuhle postel používám já!
- Jo, ale je moje. Vem si Sherryinu.

19
00:04:23,002 --> 00:04:31,122
Pravděpodobně je pořád ještě teplá...
Fajn, budu spát na zemi.

20
00:04:39,722 --> 00:04:43,042
- Tohle bychom mu měli vrátit.
- Komu?

21
00:04:43,082 --> 00:04:49,842
- Drewovi. Nakreslil to on.
- Kdo je Drew?

22
........