1
00:00:22,308 --> 00:00:30,145
V roce 1965 jen málo lidí věřilo,
že by se dosavadní ne tolik významný
konflikt ve Vietnamu mohl změnit ve válku.
2
00:00:30,969 --> 00:00:39,148
Jeden z prvních náznaků toho,
co se mělo dít dál, bylo americké
bombardování tajných cílů v Laosu.
3
00:02:14,725 --> 00:02:17,436
RESCUE DAWN
4
00:02:17,471 --> 00:02:22,282
<i>Inspirováno skutečnými událostmi
ze života Dietera Denglera.</i>
5
00:02:58,584 --> 00:03:04,302
<i>námořnictvo US, Tonkinský záliv, 1965</i>
6
00:03:15,595 --> 00:03:16,892
Pozor.
7
00:03:20,833 --> 00:03:23,461
Pohov, pánové.
Posaďte se, prosím.
8
00:03:27,607 --> 00:03:30,633
Jak jste si asi všichni všimli,
právě míříme na sever.
9
00:03:30,743 --> 00:03:35,043
Zítra v pět ráno dorazíme
na americkou základnu.
10
00:03:36,716 --> 00:03:38,308
To znamená, že zas budeme mít práci.
11
00:03:38,418 --> 00:03:42,218
Budeme provádět nálety nad
severním Vietnamem, abychom
odstranili nepřátelské zálohy,
12
00:03:42,322 --> 00:03:45,485
což znamená, že budeme
muset přeletět do Laosu.
13
00:03:47,126 --> 00:03:49,185
Tato mise je přísně tajná.
14
00:03:49,762 --> 00:03:54,461
Žádné pohledy ani dopisy svým
zlatíčkům. Žádné rodinné telefonáty.
15
00:03:54,567 --> 00:03:57,468
- Rozuměli jste?
- Ano pane.
16
00:03:57,570 --> 00:03:59,299
Nikdo se to nesmí dozvědět.
17
00:03:59,405 --> 00:04:02,135
Nikdo kromě Charlieho,
až mu nakopeme zadnici.
18
00:04:03,443 --> 00:04:05,934
Pro přežití v pralese...
19
00:04:06,045 --> 00:04:11,347
musí chytrý voják pochopit,
že příroda není jeho nepřítel.
20
00:04:11,451 --> 00:04:13,942
Musí ji přimět pomáhat mu...
21
00:04:14,053 --> 00:04:18,456
využitím hojných a dostupných přírodních zásob.
22
........