1
00:00:04,680 --> 00:00:07,600
<u> FRASIER V / 16 </u>
"Stráň sa grékov"
2
00:00:09,160 --> 00:00:11,798
Takže, náš dnešný
čas sa naplnil, Seattle.
3
00:00:12,141 --> 00:00:14,928
Tu je Dr. Frasier Crane,
ktorý vám praje príjemné popoludnie
4
00:00:14,960 --> 00:00:16,992
a dobré duševné zdravie.
5
00:00:18,040 --> 00:00:21,810
Frasier, ak sa spýtam na tvoj názor,
dáš mi čestnú odpoveď a nie len to,
6
00:00:21,840 --> 00:00:24,108
- čo podľa teba chcem počuť?
- Samozrejme, Roz.
7
00:00:24,120 --> 00:00:26,019
Kedykoľvek, stačí sa len opýtať.
8
00:00:31,018 --> 00:00:33,940
- Vedela som to.
- Ale nie, Roz, len žartujem. Páči sa mi.
9
00:00:33,960 --> 00:00:35,377
- Áno?
- Áno, vyzerá skvelo.
10
00:00:35,400 --> 00:00:36,650
- Si si istý?
- Ver mi.
11
00:00:36,880 --> 00:00:40,592
Dobre. Vieš...
v mojom stave som trochu neistá.
12
00:00:40,600 --> 00:00:43,380
Zakaždým, keď vidím niečo pekné,
spomeniem si, ako vyzerám
13
00:00:43,420 --> 00:00:44,710
a poviem si, nemám nárok.
14
00:00:46,439 --> 00:00:47,914
Zase sa to začína.
15
00:00:48,160 --> 00:00:49,759
Roz, to je môj bratranec.
16
00:00:49,760 --> 00:00:52,983
- Nikos čo tu robíš?
- Bol som tu nablízku, reku, zastavím sa.
17
00:00:53,120 --> 00:00:55,393
Ahoj. Skvelé, že ťa vidím.
Bože môj, už sú to veky.
18
00:00:55,400 --> 00:00:57,045
Poď, toto je moja produkčná, Roz Doyleová.
19
00:00:57,080 --> 00:00:59,964
- Ahoj.
- To je Nikos, syn brata môjho otca.
20
00:01:00,621 --> 00:01:02,754
Nikdy by som vás netipovala na Cranea.
21
00:01:02,760 --> 00:01:04,838
Je z polovice Grék, podobu získal po mame.
22
00:01:04,840 --> 00:01:06,717
Myslím, že od žien toho získal viac.
........