1
00:00:00,504 --> 00:00:06,685
Z odposlechu přeložil
Ferry

2
00:00:16,077 --> 00:00:21,064
Probuzení Tmy

3
00:00:21,461 --> 00:00:22,123
Probuzení Tmy

4
00:00:54,156 --> 00:00:56,242
- Padáme odsud!
- Škola skončila!

5
00:00:57,952 --> 00:00:58,734
Jak je bratříčku?

6
00:00:59,541 --> 00:01:00,456
Běžím za dvojčatama.

7
00:01:20,057 --> 00:01:21,392
Ahoj Wille.

8
00:01:22,435 --> 00:01:24,186
Ahoj Gwen.
Tak pojď, jdeme.

9
00:01:44,081 --> 00:01:46,918
Wille, nějaké myšlenky
z prvního pololetí

10
00:01:46,959 --> 00:01:48,669
- coby Američan za velkou louží?
- Nechte toho...

11
00:01:48,711 --> 00:01:50,656
Jen odpověz.
V angličtině prosím.

12
00:01:50,895 --> 00:01:51,726
V angličtině, vole.

13
00:01:52,715 --> 00:01:54,926
Lidé chtějí vědět,
jestli máš nějaké nové kamarády.

14
00:01:55,426 --> 00:01:57,094
Toť otázka pro tebe.

15
00:02:01,057 --> 00:02:02,975
Nebo možná nějaké kamarádky?

16
00:02:03,059 --> 00:02:05,353
- Je docela hezká...
- Kluci, prostě mi dejte pokoj.

17
00:02:05,895 --> 00:02:07,800
Mlčte.
Nevím o čem to mluvíte.

18
00:02:07,967 --> 00:02:09,271
- Protože jsem tě viděl.
- Nevím o čem to mluvíte.

19
00:02:11,025 --> 00:02:13,194
Hej, to je ta nová holka, co?

20
00:02:14,070 --> 00:02:16,948
Wille, proč si s ní nepokecáš?

21
00:02:16,989 --> 00:02:18,741
- Proč?
- Proč ne?

22
00:02:31,629 --> 00:02:33,339
Počkej!
Upadla ti šála!

........