1
00:00:00,504 --> 00:00:06,685
Z odposlechu přeložil
Ferry
2
00:00:16,077 --> 00:00:21,064
Probuzení Tmy
3
00:00:21,461 --> 00:00:22,123
Probuzení Tmy
4
00:00:54,156 --> 00:00:56,242
- Padáme odsud!
- Škola skončila!
5
00:00:57,952 --> 00:00:58,734
Jak je bratříčku?
6
00:00:59,541 --> 00:01:00,456
Běžím za dvojčatama.
7
00:01:20,057 --> 00:01:21,392
Ahoj Wille.
8
00:01:22,435 --> 00:01:24,186
Ahoj Gwen.
Tak pojď, jdeme.
9
00:01:44,081 --> 00:01:46,918
Wille, nějaké myšlenky
z prvního pololetí
10
00:01:46,959 --> 00:01:48,669
- coby Američan za velkou louží?
- Nechte toho...
11
00:01:48,711 --> 00:01:50,656
Jen odpověz.
V angličtině prosím.
12
00:01:50,895 --> 00:01:51,726
V angličtině, vole.
13
00:01:52,715 --> 00:01:54,926
Lidé chtějí vědět,
jestli máš nějaké nové kamarády.
14
00:01:55,426 --> 00:01:57,094
Toť otázka pro tebe.
15
00:02:01,057 --> 00:02:02,975
Nebo možná nějaké kamarádky?
16
00:02:03,059 --> 00:02:05,353
- Je docela hezká...
- Kluci, prostě mi dejte pokoj.
17
00:02:05,895 --> 00:02:07,800
Mlčte.
Nevím o čem to mluvíte.
18
00:02:07,967 --> 00:02:09,271
- Protože jsem tě viděl.
- Nevím o čem to mluvíte.
19
00:02:11,025 --> 00:02:13,194
Hej, to je ta nová holka, co?
20
00:02:14,070 --> 00:02:16,948
Wille, proč si s ní nepokecáš?
21
00:02:16,989 --> 00:02:18,741
- Proč?
- Proč ne?
22
00:02:31,629 --> 00:02:33,339
Počkej!
Upadla ti šála!
........