1
00:00:06,466 --> 00:00:09,802
Ztrácíme světlo!
Lez zpátky!
2
00:00:11,804 --> 00:00:13,014
Ty.
3
00:00:13,056 --> 00:00:14,849
Je to tvoje cela?
4
00:00:21,481 --> 00:00:24,275
Vy se snažíte utéct z tohoto
vězení, pane Scofielde.
5
00:00:24,317 --> 00:00:25,860
A berete mě s sebou.
6
00:00:25,902 --> 00:00:27,111
Takže ta dohoda...
7
00:00:27,153 --> 00:00:30,323
...co přesně ode mě očekávají?
8
00:00:30,365 --> 00:00:31,908
Potřebují vědět všechno.
9
00:00:31,950 --> 00:00:33,660
Chtějí potvrdit, že máte správné...
10
00:00:33,701 --> 00:00:35,578
...a usvědčující informace,...
11
00:00:35,620 --> 00:00:37,372
...a že budete spolupracující svědek.
12
00:00:37,372 --> 00:00:38,581
Ukaž mi ty fotky.
13
00:00:38,623 --> 00:00:40,166
Nemůžu ti ukázat fotky, kámo.
14
00:00:41,000 --> 00:00:43,002
Ona je mrtvá, Michaele.
15
00:00:44,462 --> 00:00:46,714
Myslel jsem, že jsme se shodli na tom,
že pro tebe bude nejlepší,
když sem nebudeš chodit.
16
00:00:46,756 --> 00:00:49,509
Potřebuji vědět, jak toto
zpoždění ovlivní další věci.
17
00:00:50,551 --> 00:00:52,302
Další čtyři dny.
Když se odsud dostanu,...
18
00:00:52,302 --> 00:00:55,055
- tak to stále můžu udělat.
- Dám to vědět bratrům.
19
00:01:22,542 --> 00:01:23,835
Michaele.
20
00:01:24,836 --> 00:01:26,004
Jak se ti to líbí?
21
00:01:27,005 --> 00:01:29,007
Jo.
22
00:01:29,048 --> 00:01:30,550
Mám ho pro zvláštní příležitosti.
23
00:01:30,592 --> 00:01:31,593
Dnes má přijít můj táta,...
24
........