1
00:02:38,297 --> 00:02:39,549
Jdeme, doktore.

2
00:02:55,773 --> 00:02:58,192
Toto je přímý přenos z domu...

3
00:02:58,276 --> 00:02:59,694
...doktora Richarda Kimbla...

4
00:02:59,777 --> 00:03:02,905
...uznávaného kardiochirurga
z Chicago Memorial Hospital.

5
00:03:02,989 --> 00:03:04,407
Podrobnosti případu ještě neznáme...

6
00:03:04,490 --> 00:03:08,995
...ale víme, že žena Dr. Kimbla Helen,
byla dnes večer nalezena zavražděná.

7
00:03:09,287 --> 00:03:12,206
Vyšetřovatelé 6. obvodu vyvádějí Dr. Kimbla.

8
00:03:12,290 --> 00:03:16,794
Předpokládáme, že jej odvedou
na policejní stanici 6. obvodu,

9
00:03:16,878 --> 00:03:21,507
...kde doufají, že jim pomůže objasnit
události dnešního večera.

10
00:03:21,674 --> 00:03:24,594
Jak už jsem naznačil, byla nalezena
krátce před půlnocí.

11
00:03:24,677 --> 00:03:27,805
Víme, že volala na 911, nouzovou linku policie,

12
00:03:27,889 --> 00:03:31,184
...aby oznámila, že byla napadena vetřelcem.

13
00:03:31,267 --> 00:03:33,019
Je známo jen velmi málo podrobností.

14
00:03:33,477 --> 00:03:35,813
Víme, že on a jeho manželka Helen...

15
00:03:35,897 --> 00:03:38,983
...přijeli dnes večer do hotelu Four seasons...

16
00:03:39,150 --> 00:03:42,069
...u příležitosti dobročinné akce
ve prospěch výzkumu dětských nemocí.

17
00:03:45,531 --> 00:03:47,700
-Richi, pamatuješ si na Caru?

18
00:03:47,909 --> 00:03:50,036
-Těší mě.
-Těší mě.

19
00:03:59,045 --> 00:04:01,464
-Narovnej ruku, nebo to vezmeš šikmo.

20
00:04:01,547 --> 00:04:03,257
-To tě naučil profesionál na golfu?

21
00:04:03,424 --> 00:04:04,717
-Má žena.

22
00:04:07,929 --> 00:04:09,347
-Dřív než zapomenu...

23
00:04:09,514 --> 00:04:12,225
...děkuju za půjčení. Klíče jsou dole.

24
........