1
00:03:22,703 --> 00:03:24,364
<i>"Uměla trik."</i>

2
00:03:25,372 --> 00:03:29,503
<i>"Věděla, jak udělat ze svýho života
film a sledovat, co se děje."</i>

3
00:03:30,879 --> 00:03:35,373
<i>"Ne jí, ale dívce, která
vypadla, jako ona."</i>

4
00:03:36,351 --> 00:03:37,751
<i>"Prchala</i>

5
00:03:37,852 --> 00:03:41,619
<i>"se vším svým majetkem
v ošuntělém starém batohu?"</i>

6
00:03:41,724 --> 00:03:45,957
<i>"Nebo sledovala film o překotném
stopování na osamělé dálnici?"</i>

7
00:03:47,297 --> 00:03:50,892
<i>"Náklaďák zpomaloval, dokud nezačala
dívka mžourat do jeho světel."</i>

8
00:03:51,735 --> 00:03:53,293
<i>"Ale jeden pohled na ní</i>

9
00:03:53,403 --> 00:03:55,531
<i>"a náklaďák neprojel dost rychle.</i>

10
00:03:56,307 --> 00:03:58,468
<i>"Dokonce ani neměla sílu proklít ho</i>

11
00:03:58,576 --> 00:04:01,841
<i>"jak se dusila prachem z jeho
točících se kol."</i>

12
00:04:54,405 --> 00:04:58,204
<i>Omlouvám se, pane Norquist.
Vím, že už bych to měla umět.</i>

13
00:04:58,309 --> 00:05:00,300
V poslední době se nesoustředíš, Aubrey.

14
00:05:01,379 --> 00:05:05,111
Další Soutěž mladých umělců
je ani ne za měsíc.

15
00:05:05,918 --> 00:05:07,442
Vím. Vím.

16
00:05:14,027 --> 00:05:15,618
Sleduj tu ruku.

17
00:05:29,610 --> 00:05:31,077
Vidíš, jak je to snadné?

18
00:05:32,847 --> 00:05:33,940
Ano.

19
00:05:36,251 --> 00:05:38,014
Chtěla jsem s vámi mluvit.

20
00:05:38,654 --> 00:05:40,451
Víte, přemýšlela jsem a ...

21
00:05:41,990 --> 00:05:44,983
já jen... nevím, jestli mám vůbec
předpoklady hrát na klavír.

22
00:05:45,995 --> 00:05:49,830
Aubrey, takhle to cítí všichni
umělci. Je to normální.

23
00:05:49,934 --> 00:05:52,402
........