1
00:00:01,042 --> 00:00:01,042
25.000
www.titulky.com
2
00:00:23,064 --> 00:00:25,733
"Náhoda si pohrává s životem člověka."
3
00:00:25,942 --> 00:00:27,777
SENECA
(1. st. n. l.)
4
00:02:39,492 --> 00:02:43,037
PODLE PRAVDIVÉHO PŘÍBĚHU
5
00:03:32,044 --> 00:03:35,673
BÍLÉ HORY, ARIZONA
1975
6
00:03:47,268 --> 00:03:49,729
- Co se sakra děje?
- Nic.
7
00:04:16,297 --> 00:04:19,217
Hej, Miku, kam se ženeš?
8
00:04:24,805 --> 00:04:26,849
Co je s nima?
9
00:04:28,392 --> 00:04:30,645
Třeba jsou jen unavený.
10
00:04:43,407 --> 00:04:46,118
Promiňte, kluci, už nevaříme.
11
00:05:02,635 --> 00:05:04,679
Budeme se držet naší verze.
12
00:05:04,887 --> 00:05:09,058
Ať se děje, co se děje, rozumíte?
13
00:05:10,893 --> 00:05:13,062
Jak myslíš.
14
00:05:18,776 --> 00:05:20,820
Gregu?
15
00:05:27,702 --> 00:05:33,207
Tak jdi, Miku, zavolej tam.
Jsme při tobě. Jdi.
16
00:05:34,959 --> 00:05:37,003
To je pravda, kámo.
17
00:05:37,211 --> 00:05:40,006
Je to tak, jdi.
18
00:05:57,523 --> 00:06:01,444
Držíš kluky dneska přesčas, Miku?
19
00:06:32,683 --> 00:06:35,269
{y:i}Seržant Reynolds z kriminální policie
20
00:06:35,478 --> 00:06:39,649
{y:i}volá poručíka Franka Watterse.
{y:i}Jste tam, poručíku? Přepínám.
21
00:06:51,827 --> 00:06:55,748
- "Poručíku, slyšíte mě? Přepínám."
- Slyším, seržante.
22
00:06:55,957 --> 00:06:59,043
{y:i}Mluvil jsem s šerifem Davisem.
{y:i}Vše vám poví,
23
00:06:59,252 --> 00:07:01,963
{y:i}až přijedete do Snowflake.
{y:i}Přepínám.
........