{60}{120}www.titulky.com
{140}{206}V předešlých dílech SG-1.
{209}{248}Je rozpálený.
{251}{416}Co jsem doteď zjistila je. že ten virus se chová|jako mozkomíšní zánět a nakonec napadne mozek.
{418}{472}Symbiont, Kanan, je jediný kdo mě napadá.
{475}{593}Nemám pochyb, že by byl ochotný se spojit s O'Neillem,|uzdravit ho, a potom ho opustit,
{596}{649}jestliže bude nalezen jiný vhodný symbiont.
{652}{734}Pane, hostitel symbionta zemřel na misi.
{737}{836}Tok'rové mají pevný důvod věřit,|že symbiont má rozhodující informace k prozrazení,
{839}{888}a to by jim dalo příležitost.
{898}{947}Pane...prosím...
{1608}{1657}Je to tak daleko!
{1744}{1772}Nemohu.
{1775}{1874}Skryj se tady dokud|nebude Chappa- ai aktivována. Běž.
{2220}{2265}Argh!
{2975}{3029}Shek'mal, Tok'ra.
{3067}{3112}Kree!
{3114}{3178}Jaffa, shal kek.
{4929}{4991}Propast
{5491}{5540}Hostitel žije, můj pane.
{6057}{6127}- Jsou to Tok'rové|- To je zatracený čas.
{6489}{6571}- Generále Hammonde.|- Radní Thorane.
{6574}{6658}Bohužel, je mi líto ale má trpělivost|v této záležitosti je u konce.
{6661}{6752}Slíbil jste bezpečný návrat plukovníka|O'Neilla během několika dní.
{6755}{6804}Kde je?
{6807}{6866}Bohužel, je mi líto ale přináším špatné zprávy.
{6940}{7049}A on odešel z vaší základny.|Nikdo si nevšiml že zmizel dokud nebylo pozdě.
{7051}{7150}S útokem na Revannu,|našich členů značně ubylo..
{7152}{7270}Neměli jsme důvod očekávat ho.|Není důvod mu to dávat za vinu.
{7273}{7326}Plukovník O'Neill dal svůj život do vašich rukou..
{7329}{7434}Přijmutý symbiont byl jeho jediná naděje na přežití.|- Mohl odmítnout.
{7437}{7529}Jinak by jste nikdy nezachránili|znalosti v mysli Kanana.
{7532}{7652}O to více to byla spravedlivá výměna.|Plukovník O'Neill by nesouhlasil s jeho spojením se symbiontem,
{7655}{7716}pokud by byl v sázce více než jeho život.
{7719}{7849}Možná to byl odpor spojení s jinou myslí, to by|byla příčina O'Neillovo to nerozumného chování.
{7852}{7926}Generále, nemohu se dohadovat|o stavu mysli plukovníka O'Neilla,
{7928}{8019}ale zatímco dospělý symbiont může převzít kontrolu nad|tělem hostitele, kdykoliv to chce,
{8022}{8075}nefunguje to opačně.
{8078}{8179}Mohu říct, pane. Není tu cesta jak by|plukovník O'Neill mohl odejít bez cizí pomoci.
{8181}{8261}Potom byl donucen to udělat,|proti jeho vůli, od symbionta.
{8286}{8368}Obviňujete respektované|Tok'ry že se chovají jako Goa'uldi.
{8395}{8475}Kanan bojoval s Goa'uldy|déle než můžete žít.
{8477}{8582}Teď plivete na slovo symbiont|jako by to byla nějaká havěť.
{8584}{8689}Jakkoliv si představujete naší|podobu, Kanan byl mů bratr.
{8784}{8865}Rada Tok'rů se smířila|s možností ztracení Kanana.
{8868}{8958}To je velký rozdíl mezi námi, Radní.
{8961}{9020}My naše lidi neopouštíme.
{10405}{10477}- Kdo jsi?|- Ty první.
{10619}{10720}Tvrdíš že mě neznáš?|No..neuraž se, Skippy...
{10722}{10794}Jsem si jist|že jsi skutečně vznětlivý, důležitý Goa'uld.
{10797}{10900}I've just always been kind of out|of the loop with the snake thing
{10911}{10961}Já jsem Ba'al..
{10964}{10999}Vše?
{11001}{11075}jen "Ball"?
{11117}{11166}...jako Bocce?
{11222}{11313}Neznáš bolest,|budeš trpět za svojí drzost.
{11316}{11380}Neznám význam toho slova...
{11408}{11478}...vážně, drzost. Co jsi tím myslel?
{11717}{11766}Začnu znovu.
{11784}{11850}Kdo jsi?|Plukovník Jack O'Neill, U. S. Air Force.
{11852}{11918}Se dvěmi "L".|Tím jsi možná byl, Tok'ro.
{11920}{12002}Jsem hodně věcí...ale nejsem Tok'ra.
{12028}{12100}Je pravdou, že jsme|zajmuli jenom hostitele.
{12103}{12202}Tvůj symbiont zbaběle|opustil tvé tělo.
{12204}{12282}Ale pravdou také je že Tok'rové se rovnoměrně|dělí o tělo i mysl.
{12285}{12396}Vím že...vím méně než ty.|Víš vše co věděl on.
{12471}{12532}Proč přišel na tuto základnu?
{12535}{12615}Podívej se, tady tohle je dokonalá ukázka.
{12617}{12662}Nemám ponětí.
{12935}{13011}- Byl jsi tady i předtím|- Poprvé.
{13014}{13098}Znáš cestu dovnitř i ven naší|nejtajnější základny. Určitě jsi tu byl.
{13101}{13182}Skutečně doufáš v útěk|přes mojí osobní stráž?
{13185}{13234}- Proč si chtěl odvést mého sluhu?
{13237}{13286}Dobře...podívej.
{13307}{13381}To je poslední věc kterou si|pamatuji, přísahám bohu.
{13419}{13582}Byl jsem nemocný. Souhlasil jsem aby mi Tok'rové|dali hada do mé hlavy nebo bych umřel.
{13619}{13673}Právě teď, bych si přál ho mít.
{13708}{13762}Snadné přání.
{13765}{13814}Jaká byla vaše mise?|Žádná mise.
{13817}{13901}Proč si se vrátil?|Nikdy jsem tu nebyl!
{13904}{13987}Co jsi chtěl s tou ženou?|Jaká žena?
{13998}{14055}Smrt nabídne jen dočasný únik.
{14058}{14159}Mohu si tě oživit znovu a znovu...tisíce|hodin bude-li to potřeba.
{14161}{14287}Až mi řekneš vše na co se zeptám,|potom ti dovolím umřít
{14426}{14465}- Kde byla jeho poslední mise?
{14468}{14544}Na mateřské lodi v Zipacnově flotile.
{14546}{14647}Utekl během boje s armádou|Lorda Yu, ale jen taktak.
{14649}{14730}Měl důvod vrátit se na loď?|Jako co...?
{14733}{14797}Nedokončený obchod? Nedodělaná úloha?
{14800}{14880}Jeho zpráva o misi oznámila|objektivní dokončení.
{14882}{14958}Jsme ochotný pokusit se kontaktovat|s našimi lidmi v těchto světech,
{14961}{15035}Zde a zde.|Jeho předchozí mise.
{15037}{15159}Jestliže se Kanan vrátil na jeden z techto světů|, z jakéhokoliv důvodu, naši spojenci by to měli vědět.
{15162}{15247}Kdy dostaneme nějaké novinky?|- Může to trvat několik měsíců.
{15287}{15370}- Mluvili jste o Kananově hlášení o misi.|- A co?
{15373}{15513}Můžeme je najít. Jestliže Jonasův instinkt je správný|a Kanan má nevyřízené účty, může to být klíč
{15515}{15622}- Jejich obsah není důležitý.|- Život plukovníka O'Neilla je v sázce.|A věřím že to je důležité
{15624}{15690}To co říkáte...není možné.
{15716}{15751}Skutečně?
{16958}{17012}To jsi ty?
........