1
00:00:01,901 --> 00:00:11,027
Z odposlechu přeložil
Ferry
2
00:00:12,845 --> 00:00:15,971
Žlutočernej, žlutočernej, žlutočernej,
žlutočernej, žlutočernej, žlutočernej.
3
00:00:16,158 --> 00:00:18,967
Černožlutej!
Tak to rozjedeme.
4
00:00:19,370 --> 00:00:21,636
MED
5
00:00:29,727 --> 00:00:33,830
- Barry! Snídaně je hotová!
- Už jdu!
6
00:00:33,933 --> 00:00:36,677
Vydržte chviličku.
7
00:00:37,481 --> 00:00:38,907
- Haló?
- Barry?
8
00:00:38,908 --> 00:00:40,893
- Adame?
- Věříš tomu, že se to děje?
9
00:00:40,901 --> 00:00:42,565
Nemůžu tomu uvěřit.
Vyzvednu tě.
10
00:00:45,332 --> 00:00:46,750
Hezky ostrý.
11
00:00:50,461 --> 00:00:51,983
Barry, proč nechodíš
po schodech?
12
00:00:51,984 --> 00:00:53,718
Tvůj otec za ně zaplatil
velké peníze.
13
00:00:53,719 --> 00:00:55,894
- Promiň. Jsem nadšený.
- Tady je náš absolvent.
14
00:00:55,915 --> 00:00:57,671
Jsme na tebe moc pyšní, synu.
15
00:00:57,720 --> 00:00:59,863
Perfektní vysvědčení, pilný jako včelička.
16
00:00:59,907 --> 00:01:01,033
Velmi pyšní.
17
00:01:01,049 --> 00:01:03,384
Mami!
Mám nagelovanou hlavu.
18
00:01:03,403 --> 00:01:05,263
Tady sis trošku nechal.
19
00:01:05,282 --> 00:01:06,640
- To jsem já.
- Zamávej nám.
20
00:01:06,708 --> 00:01:08,778
- Budeme tak 118000.
- Ahoj.
21
00:01:08,786 --> 00:01:11,760
Barry, už jsem ti říkala,
abys v domě nelétal.
22
00:01:15,914 --> 00:01:20,222
........