1
00:00:01,901 --> 00:00:11,027
Z odposlechu přeložil
Ferry

2
00:00:12,845 --> 00:00:15,971
Žlutočernej, žlutočernej, žlutočernej,
žlutočernej, žlutočernej, žlutočernej.

3
00:00:16,158 --> 00:00:18,967
Černožlutej!
Tak to rozjedeme.

4
00:00:19,370 --> 00:00:21,636
MED

5
00:00:29,727 --> 00:00:33,830
- Barry! Snídaně je hotová!
- Už jdu!

6
00:00:33,933 --> 00:00:36,677
Vydržte chviličku.

7
00:00:37,481 --> 00:00:38,907
- Haló?
- Barry?

8
00:00:38,908 --> 00:00:40,893
- Adame?
- Věříš tomu, že se to děje?

9
00:00:40,901 --> 00:00:42,565
Nemůžu tomu uvěřit.
Vyzvednu tě.

10
00:00:45,332 --> 00:00:46,750
Hezky ostrý.

11
00:00:50,461 --> 00:00:51,983
Barry, proč nechodíš
po schodech?

12
00:00:51,984 --> 00:00:53,718
Tvůj otec za ně zaplatil
velké peníze.

13
00:00:53,719 --> 00:00:55,894
- Promiň. Jsem nadšený.
- Tady je náš absolvent.

14
00:00:55,915 --> 00:00:57,671
Jsme na tebe moc pyšní, synu.

15
00:00:57,720 --> 00:00:59,863
Perfektní vysvědčení, pilný jako včelička.

16
00:00:59,907 --> 00:01:01,033
Velmi pyšní.

17
00:01:01,049 --> 00:01:03,384
Mami!
Mám nagelovanou hlavu.

18
00:01:03,403 --> 00:01:05,263
Tady sis trošku nechal.

19
00:01:05,282 --> 00:01:06,640
- To jsem já.
- Zamávej nám.

20
00:01:06,708 --> 00:01:08,778
- Budeme tak 118000.
- Ahoj.

21
00:01:08,786 --> 00:01:11,760
Barry, už jsem ti říkala,
abys v domě nelétal.

22
00:01:15,914 --> 00:01:20,222
........