1
00:00:00,870 --> 00:00:02,595
V minulých dílech...

2
00:00:03,085 --> 00:00:05,380
Večeře zítra večer.

3
00:00:05,630 --> 00:00:07,855
Ten chlápek Tom, je pod dohledem.

4
00:00:07,890 --> 00:00:11,280
Má záznamy jen za posledních šest let. Předtím nic.

5
00:00:11,600 --> 00:00:13,540
Musíme předpoklákat, že to on je ten nepřítel, Jaime.

6
00:00:13,575 --> 00:00:14,855
Já tomu nevěřím.

7
00:00:15,190 --> 00:00:17,875
Můj šestý smysl mi říká, že s tím nemá nic společeného.

8
00:00:17,910 --> 00:00:22,210
Posledně, jak si poslechla svůj šestý smysl,
tak si měla nahrazené končetiny.

9
00:00:22,245 --> 00:00:23,755
Kdo mi tam bude krýt záda?

10
00:00:23,790 --> 00:00:26,100
Budu s tebou na každém kroku, jasné?

11
00:00:26,950 --> 00:00:28,160
Jsi správňák.

12
00:00:28,160 --> 00:00:29,775
No, CIA.

13
00:00:29,810 --> 00:00:31,765
Jak se to vezme.

14
00:00:31,800 --> 00:00:33,710
Tentokrát nám to vyšlo dobře.
Nemohlo to dopadnout lépe.

15
00:00:33,745 --> 00:00:35,087
Myslela jsem na Toma.

16
00:00:35,922 --> 00:00:37,036
Já myslel na tebe.

17
00:00:38,061 --> 00:00:39,300
Bože, jsi překrásná.

18
00:01:09,370 --> 00:01:10,915
Hoj, agente Hastingsi.

19
00:01:10,950 --> 00:01:12,745
Hoj, agentko Sommersová.

20
00:01:12,780 --> 00:01:16,670
No, volám jen, abych se ujistil, že ta rodinná večeře zítra večer stále platí.

21
00:01:16,705 --> 00:01:17,955
Wow, těšíš se.

22
00:01:17,990 --> 00:01:19,740
Myslela jsem, že to je večeře ve stylu "Moje sestra se pokusí o výrobu večeře".

23
00:01:19,875 --> 00:01:20,805
Co uvaří?

24
00:01:20,940 --> 00:01:22,940
Těstoviny Carbonara, které vlastně nesnáším.

25
00:01:22,975 --> 00:01:23,995
........