1
00:00:31,941 --> 00:00:32,608
Clarku!

2
00:00:32,900 --> 00:00:35,236
V Coast City to nemohlo být překrásnější.

3
00:00:35,277 --> 00:00:36,612
Kdo by si pomyslel,

4
00:00:36,654 --> 00:00:39,698
že Jimmy Olsen sjede i ty nejlepší vlny.

5
00:00:40,241 --> 00:00:41,200
Kde je Lana?

6
00:00:44,078 --> 00:00:46,622
Lana je v Metropolis na návštěvě u své tety Nell.

7
00:00:48,499 --> 00:00:49,750
Clarku, jsi v pořádku?

8
00:00:53,504 --> 00:00:56,590
Karo, mělas někdy pocit jakoby tě tví rodiče

9
00:00:57,883 --> 00:01:00,010
volali?

10
00:01:01,303 --> 00:01:02,430
Jo...

11
00:01:03,180 --> 00:01:05,182
Pořád o své rodině přemýšlím.

12
00:01:07,351 --> 00:01:09,770
Moje mamka s taťkou se mnou budou napořád.

13
00:01:10,604 --> 00:01:11,856
Stejně jako Lara.

14
00:01:13,524 --> 00:01:17,570
Je to tak, že o Jor-Elovi toho vím dost,
ale moje matka pro mě byla pořád takovou záhadou.

15
00:01:20,114 --> 00:01:21,365
Mám nápad.

16
00:01:21,991 --> 00:01:24,952
Řeknu ti všechno, co budeš chtít vědět

17
00:01:24,994 --> 00:01:26,871
o neuvěřitelné Laře-El,

18
00:01:27,621 --> 00:01:28,706
ale až ráno.

19
00:01:29,707 --> 00:01:31,417
Teď se trochu prospi, ok?

20
00:01:47,141 --> 00:01:48,350
<i>Prosím, zachraň mě!</i>

21
00:01:50,144 --> 00:01:50,769
<i>Prosím!</i>

22
00:01:54,315 --> 00:01:55,274
<i>Nemám už čas...</i>

23
00:01:57,234 --> 00:01:58,652
<i>Pomoz mi!</i>

24
00:01:59,278 --> 00:02:00,905
<i>Potřebuji tě, Kal-Eli.</i>

25
00:02:01,280 --> 00:02:02,615
<i>Můj synu...</i>
........